


default search action
TALN 2014: Marseille, France
- Traitement Automatique des Langues Naturelles, TALN 2014, Marseille, France, 1-4 Juillet 2014, articles longs. The Association for Computer Linguistics 2014

- Morgane Marchand, Romaric Besançon, Olivier Mesnard, Anne Vilnat:

Study of Domain Dependant Multi-Polarity Words for Document Level Opinion Mining (Influence des marqueurs multi-polaires dépendant du domaine pour la fouille d'opinion au niveau du texte) [in French]. 1-12 - Adrien Bougouin, Florian Boudin, Béatrice Daille:

The impact of domains for Keyphrase extraction (Influence des domaines de spécialité dans l'extraction de termes-clés) [in French]. 13-24 - Emanuela Boros, Romaric Besançon, Olivier Ferret, Brigitte Grau:

Event Role Labelling using a Neural Network Model (Étiquetage en rôles événementiels fondé sur l'utilisation d'un modèle neuronal) [in French]. 25-35 - William Léchelle, Philippe Langlais:

Using distributed word representations for robust semantic role labeling (Utilisation de représentations de mots pour l'étiquetage de rôles sémantiques suivant FrameNet) [in French]. 36-45 - Lonneke van der Plas, Marianna Apidianaki:

Cross-lingual Word Sense Disambiguation for Predicate Labelling of French. 46-55 - Assaf Urieli:

Better pos-tagging for "que" through targeted features and rules (Améliorer l'étiquetage de "que" par les descripteurs ciblés et les règles) [in French]. 56-66 - Éric Villemonte de la Clergerie:

Playing with parsers (Jouer avec des analyseurs syntaxiques) [in French]. 67-78 - Alain Polguère:

Principles of Lexical Network Systemic Modeling (Principes de modélisation systémique des réseaux lexicaux) [in French]. 79-90 - Núria Gala, Thomas François, Delphine Bernhard, Cédrick Fairon:

A model to predict lexical complexity and to grade words (Un modèle pour prédire la complexité lexicale et graduer les mots) [in French]. 91-102 - Lionel Ramadier, Manel Zarrouk, Mathieu Lafourcade, Antoine Micheau:

Annotations and inference of relations in a lexical semantic network : Applied to radiology (Annotations et inférences de relations dans un réseau lexico-sémantique: application à la radiologie) [in French]. 103-112 - Maud Pironneau, Éric Brunelle, Simon Charest:

Pronoun Anaphora Resolution for Automatic Correction of Grammatical Errors (Correction automatique par résolution d'anaphores pronominales) [in French]. 113-124 - Isabelle Tellier, Iris Eshkol-Taravella, Yoann Dupont, Ilaine Wang:

Can we chunk well with bad POS labels? (Peut-on bien chunker avec de mauvaises étiquettes POS ?) [in French]. 125-136 - Marion Baranes, Benoît Sagot:

Analogy-based Text Normalization : the case of unknowns words (Normalisation de textes par analogie: le cas des mots inconnus) [in French]. 137-148 - Antoine Bride, Tim Van de Cruys, Nicholas Asher:

An evaluation of various methods for adjective-nouns composition (Une évaluation approfondie de différentes méthodes de compositionalité sémantique) [in French]. 149-160 - Laurence Danlos, Aleksandre Maskharashvili, Sylvain Pogodalla:

Text Generation: Reexamining G-TAG with Abstract Categorial Grammars (Génération de textes : G-TAG revisité avec les Grammaires Catégorielles Abstraites) [in French]. 161-172 - Guillaume Wisniewski, Nicolas Pécheux, Elena Knyazeva, Alexandre Allauzen, François Yvon:

Cross-Lingual POS Tagging through Ambiguous Learning: First Experiments (Apprentissage partiellement supervisé d'un étiqueteur morpho-syntaxique par transfert cross-lingue) [in French]. 173-183 - Nicolas Hernandez:

Building Monolingual Comparable and Annotated Corpora: An experimental study from a pos tagged corpus (Construire un corpus monolingue annoté comparable Expérience à partir d'un corpus annoté morpho-syntaxiquement) [in French]. 184-195 - Hatim Khouzaimi, Romain Laroche, Fabrice Lefèvre:

A simple approach to make dialogue systems incremental (Vers une approche simplifiée pour introduire le caractère incrémental dans les systèmes de dialogue) [in French]. 196-207 - Nabil Hathout, Fiammetta Namer:

The Démonette Lexical Database: between Constructional Semantics and Word Formation (La base lexicale Démonette : entre sémantique constructionnelle et morphologie dérivationnelle) [in French]. 208-219 - Vincent Claveau, Ewa Kijak, Olivier Ferret:

Exploring the neighbor graph to improve distributional thesauri (Explorer le graphe de voisinage pour améliorer les thésaurus distributionnels) [in French]. 220-231 - Amandine Périnet, Thierry Hamon:

Reducing data sparsity by generalising distributional contexts: application to specialised texts (Réduction de la dispersion des données par généralisation des contextes distributionnels : application aux textes de spécialité) [in French]. 232-243 - Juliette Conrath, Stergos D. Afantenos, Nicholas Asher, Philippe Muller:

Unsupervised extraction of semantic relations (Extraction non supervisée de relations sémantiques lexicales) [in French]. 244-255 - Quoc-Khanh Do, Alexandre Allauzen, François Yvon:

Comparison of scheduling methods for the learning rate of neural network language models (Modèles de langue neuronaux: une comparaison de plusieurs stratégies d'apprentissage) [in French]. 256-267 - Nasredine Semmar, Houda Saadane:

Study of the impact of proper name transliteration on the performance of word alignment in French-Arabic parallel corpora (Etude de l'impact de la translittération de noms propres sur la qualité de l'alignement de mots à partir de corpus parallèles français-arabe) [in French]. 268-279 - Souhir Gahbiche-Braham

, Hélène Bonneau-Maynard, François Yvon:
Topic Adaptation for the Automatic Translation of News Articles (Adaptation thématique pour la traduction automatique de dépêches de presse) [in French]. 280-291 - Maxime Amblard, Karën Fort:

Quantitative study of disfluencies in schizophrenics' speech: Automatize to limit biases (Étude quantitative des disfluences dans le discours de schizophrènes : automatiser pour limiter les biais) [in French]. 292-303 - Iris Eshkol-Taravella, Natalia Grabar:

Detection and Analysis of Paraphrastic Reformulations in Spoken Corpora (Repérage et analyse de la reformulation paraphrastique dans les corpus oraux) [in French]. 304-315 - Raja Ayed, Ibrahim Bounhas, Bilel Elayeb, Narjès Bellamine Ben Saoud, Fabrice Evrard:

Evaluation of a possibilistic classification approach for Arabic texts disambiguation (Evaluation d'une approche de classification possibiliste pour la désambiguïsation des textes arabes) [in French]. 316-327 - Benoît Crabbé:

A discriminative parser of the LR family for phrase structure parsing (Un analyseur discriminant de la famille LR pour l'analyse en constituants) [in French]. 328-339 - Jean-Philippe Fauconnier, Laurent Sorin, Mouna Kamel, Mustapha Mojahid, Nathalie Aussenac-Gilles:

Automatic Detection of Document Organizational Structure from Visual and Lexical Markers (Détection automatique de la structure organisationnelle de documents à partir de marqueurs visuels et lexicaux) [in French]. 340-351 - Jean-Philippe Prost:

Exact Grammaticality of Likely Parse Tree (Jugement exact de grammaticalité d'arbre syntaxique probable) [in French]. 352-362 - Mokhtar Boumedyen Billami, José Camacho-Collados, Évelyne Jacquey, Laurence Kister:

Semantic Annotation and Terminology Validation in full scientific articles in Social Sciences and Humanities (Annotation sémantique et validation terminologique en texte intégral en SHS) [in French]. 363-376 - Charlotte Roze, Thierry Charnois, Dominique Legallois, Stéphane Ferrari, Mathilde Salles:

Identification of Shell Nouns, Signals of Discourse Organisation (Identification des noms sous-spécifiés, signaux de l'organisation discursive) [in French]. 377-388

manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.


Google
Google Scholar
Semantic Scholar
Internet Archive Scholar
CiteSeerX
ORCID







last updated on 2026-07-19 01:28 CEST by the 






