close
Skip to main content

A Comparison of Chinese and English Hot Words of the Year

  • Conference paper
  • First Online:
Chinese Lexical Semantics (CLSW 2015)

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science ((LNAI,volume 9332))

Included in the following conference series:

  • 2661 Accesses

  • 1 Citation

Abstract

This paper analyzes different versions of Chinese and English “hot words of the year” in 2014 from phonology, morphology and meaning. Through contrastive analysis, it probes into both similarities and differences between Chinese and English hot words. It also tries to explore the new trends and interaction of two languages in the age of information and globalization.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Subscribe and save

Springer+
from $39.99 /Month
  • Starting from 10 chapters or articles per month
  • Access and download chapters and articles from more than 300k books and 2,500 journals
  • Cancel anytime
View plans

Buy Now

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Free shipping worldwide - view details

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Similar content being viewed by others

References

  1. Li, M.: Review of “Top Word of the Year” and Conceptual Analysis of Popular Words. J. Rhetoric Learning. 1, 48–51 (2014). [李明洁. 年度词语排行榜述评与流行语的概念辨析. 当代修辞学]. (in Chinese)

    Google Scholar 

  2. Xu, Y.: Contrastive Linguistics. Shanghai Foreign Language Education Press, Shanghai (2002). [许余龙. 《对比语言学》. 上海: 上海外语教育出版社]. (in Chinese)

    Google Scholar 

  3. Lü, S.: An Outline of Chinese Grammar. The Commercial Press, Beijing (1942). [吕叔湘. 《中国文法要略》. 北京: 商务印书馆]. (in Chinese)

    Google Scholar 

  4. Zhu, D.: Explainations on Grammar. The Commercial Press, Beijing (1983). [朱德熙. 《语法讲义》. 北京: 商务印书馆]. (in Chinese)

    Google Scholar 

  5. Saeed, J.: Semantic. Blackwell, Oxford (1997)

    Google Scholar 

  6. Huang, B., Liao, X.: Modern Chinese, 5th edn. Higher Education Press, Beijing (2011). [黄伯荣, 廖序东. 《现代汉语(增订五版)》. 北京: 高等教育出版社]. (in Chinese)

    Google Scholar 

  7. Wang, R.: Studies in English Lexicology. Shanghai Foreign Language Education Press, Shanghai (2000). [汪榕培. 《英语词汇学研究》. 上海: 上海外语教育出版社]. (in Chinese)

    Google Scholar 

  8. Wang, L.: Ancient Chinese. The Chinese Publishing House, Beijing (1997). [王力. 《古代汉语》. 北京: 中华书局]. (in Chinese)

    Google Scholar 

  9. Lian, S.: Contrastive Studies of English and Chinese. Higher Education Press, Beijing (1993). [连淑能. 《英汉对比研究》. 北京: 高等教育出版社]. (in Chinese)

    Google Scholar 

  10. Zhu, Y.: A Contrastive Analysis of Ten Chinese and English Top Words in 2010. D. Zhejiang University (2011). [朱羽颖. 2010年汉英十大热词比较分析. 浙江大学硕士学位论文]

    Google Scholar 

  11. Pan, W.: An Outline of Chinese-English Contrastive Study. Beijing Language and Culture University Press, Beijing (2002). [潘文国. 《汉英语对比纲要》. 北京: 北京语言文化大学出版社]. (in Chinese)

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Weiqi Song.

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2015 Springer International Publishing Switzerland

About this paper

Cite this paper

Song, W. (2015). A Comparison of Chinese and English Hot Words of the Year. In: Lu, Q., Gao, H. (eds) Chinese Lexical Semantics. CLSW 2015. Lecture Notes in Computer Science(), vol 9332. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-27194-1_9

Download citation

Keywords

Publish with us

Policies and ethics