close
Jump to content

ia

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Abbreviation of English Interlingua or Interlingua interlingua.

Symbol

[edit]

ia

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Interlingua.

See also

[edit]

Aromanian

[edit]

Pronoun

[edit]

ia f

  1. alternative form of ea

Bariai

[edit]

Noun

[edit]

ia

  1. fish

References

[edit]

Basque

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin iam.

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)
  • IPA(key): /ia/ [i.a]
  • Rhymes: -ia, -a
  • Hyphenation: i‧a

Adverb

[edit]

ia (not comparable)

  1. almost

Bola

[edit]

Pronoun

[edit]

ia

  1. third person singular

See also

[edit]
Bola personal pronouns
Number Person Free Subject proclitic Object Suffix Oblique
Singular 1st iau a free pronoun nau
2nd ioe o vomu
3rd ia i -a vona
Dual 1st Exclusive maria miri free pronoun ne + free pronoun
Inclusive tarua tu
2nd marua muru
3rd rua ru
Paucal 1st Exclusive mateu mete
Inclusive teu te
2nd matou moto
3rd tou to
Plural 1st Exclusive mia mi
Inclusive hita si
2nd mua mu
3rd ria ri

Choctaw

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Muskogean [Term?]. Cognate with Alabama aɬɬa, Chickasaw aiya, Creek a'yetv, Koasati aththa. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

[edit]

ia (dual ittiachi, plural ilhkoli)

  1. To go.

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • ia”, in The Choctaw Dictionary, Choctaw Nation of Oklahoma

Chuukese

[edit]

Adverb

[edit]

ia

  1. where

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

Onomatopoeic

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

ia

  1. hee-haw

Derived terms

[edit]

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

    From i- (indeterminate correlative prefix) + -a (correlative suffix of kind).

    Pronunciation

    [edit]

    Determiner

    [edit]

    ia (plural iaj, accusative singular ian, accusative plural iajn)

    1. some kind of (indeterminate correlative of kind)

    Derived terms

    [edit]

    See also

    [edit]
    Esperanto correlatives
    interrogative demonstrative indefinite universal negative
    ki- ti- i- ĉi- neni-
    kind of, sort of -a kia tia ia ĉia nenia
    reason -al kial tial ial ĉial nenial
    time -am kiam tiam iam ĉiam neniam
    place -e kie tie ie ĉie nenie
    motion -en kien tien ien ĉien nenien
    manner -el kiel tiel iel ĉiel neniel
    possessive -es kies ties ies ĉies nenies
    demonstrative pronoun -o kio tio io ĉio nenio
    amount -om kiom tiom iom ĉiom neniom
    demonstrative determiner -u kiu tiu iu ĉiu neniu

    Further reading

    [edit]

    Fijian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Conjunction

    [edit]

    ia

    1. but, however
      Synonyms: ga, ia ka
      Au via lako ia sa sega ni rawa.
      I want to go but it is not possible.

    Derived terms

    [edit]
    • ia ka (but, however)

    References

    [edit]
    • Gatty, Ronald (2009), “ia”, in Fijian–English Dictionary[1], Suva, Fiji: Ronald Gatty, →ISBN, page 92

    Finnish

    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    ia

    1. obsolete spelling of ja

    Anagrams

    [edit]

    Galician

    [edit]

    Verb

    [edit]

    ia

    1. (reintegrationist norm) first/third-person singular imperfect indicative of ir

    Garo

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronoun

    [edit]

    ia (combining form i-, plural iarang)

    1. this

    Declension

    [edit]
    Garo determiners
    case proximal distal
    singular
    “this”
    plural
    “these”
    singular
    “that”
    plural
    “those”
    nominative ia iarang ua uarang
    accusative iako iarangko uako uarangko
    dative iana iarangna uana uarangna
    genitive iani iarangni uani uarangni
    instrumental iachi iarangchi uachi uarangchi
    locative iano iarango uano uarango
    augmenting locative ianoni,
    ianona,
    iachini,
    iachina,
    ianoniko,
    iachiniko
    iarangoni,
    iarangona,
    iarangchini,
    iarangchina,
    iarangoniko,
    iarangchiniko
    uanoni,
    uanona,
    uachini,
    uachina,
    uanoniko,
    uachiniko
    uarangoni,
    uarangona,
    uarangchini,
    uarangchina,
    uarangoniko,
    uarangchiniko

    German

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    ia

    1. hee-haw (cry of an ass or donkey)

    Hawaiian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Polynesian *ia,[1] from Proto-Central Pacific *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Cognates include Māori ia and Samoan ia.

    Pronunciation

    [edit]

    Determiner

    [edit]

    ia

    1. this, that

    Pronoun

    [edit]

    ia

    1. he, she, it (third person singular pronoun)

    Derived terms

    [edit]

    See also

    [edit]
    Hawaiian personal pronouns
    singular dual plural
    1st person au, wau māua (exclusive)
    kāua (inclusive)
    mākou (exclusive)
    kākou (inclusive)
    2nd person ʻoe ʻolua ʻoukou
    3rd person ia, ʻo ia lāua lākou

    Particle

    [edit]

    ia

    1. obsolete spelling of ʻia, , and iʻa

    References

    [edit]
    1. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “IA.1”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9

    Hiri Motu

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

    Pronoun

    [edit]

    ia

    1. third-person singular pronoun: he/she/it, him/her/it

    See also

    [edit]
    Hiri Motu personal pronouns
    singular plural
    1st person lau ai (exclusive)
    ita (inclusive)
    2nd person oi umui
    3rd person ia idia

    Indonesian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Compare Māori ia, Tagalog siya.

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ia

    1. they / he / she / it (genderless third person pronoun)
      Ia mengajarkan muridnya di sekolah.
      They taught his students at school.
    2. it (used to refer to a non-human living thing)
      Burung bisa terbang karena ia mempunyai sayap.
      A bird can fly because it has wings

    Synonyms

    [edit]

    Jarai

    [edit]
    ia

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Chamic *ʔiar, from Proto-Malayo-Chamic *air, from Proto-Malayo-Sumbawan *wair, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ia

    1. water (clear liquid H₂O)

    References

    [edit]
    • Joshua Jensen, Jarai Clauses and Noun Phrases: Syntactic Structures (2014, →ISBN

    Lindu

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ia

    1. he; she; they (singular)

    Macanese

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Possibly from Malay ya.

    Particle

    [edit]

    ia

    1. particle emphasizing an imminent action
      Azinha vai casa-ia, logo cai chuvaLet's get home quickly, it's going to rain
      Iou tâ vâi-ia!Be right there!
      Dessâ vai-ia!Let it be!
      Tâ fêde-iaShe's pregnant now
      Pacência-.Be patient.
      Já têm-ia!I've got it!
      Más bôm trabalâ-ia manejante têm aqui!We'd better get to work, the boss is here!

    Usage notes

    [edit]
    • Usually appended at the end of another word (regardless of part of speech), connected with a hyphen.

    References

    [edit]

    Makasar

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Malayo-Polynesian *ia.

    Pronoun

    [edit]

    ia (Lontara spelling ᨕᨗᨐ or 𑻱𑻳𑻬)

    1. he, she, it, they (third person)

    See also

    [edit]
    Makasar free and bound pronouns
    independent absolutive nominative possessive
    1st sg / 1st pl exclusive nakke -a' ku- -ku
    1st pl exclusive (archaic) kambe -kang ki- -mang
    1st pl inclusive / 2nd sg polite katte -ki' ki- -ta
    2nd sg / pl familiar kau -ko nu- -nu
    3rd sg / pl ia -i na- -na

    Malasanga

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Proto-Austronesian *Sikan.

    Noun

    [edit]

    ia

    1. fish

    Further reading

    [edit]
    • Ross, Malcolm (1988), Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia (Pacific Linguistics; C-98)‎[2], Canberra, ACT: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University (ia)
    • John Carter, Katie Carter, John Grummitt, Bonnie MacKenzie, Janell Masters, A Sociolinguistic Survey of the Mur Village Vernaculars (2012) (iə)

    Malay

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]
    • (Etymology 2): iya

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

    Pronoun

    [edit]

    ia (Jawi spelling اي, cliticized form -nya)

    1. Genderless third person pronoun; he, she, they.
      Ia merupakan Perdana Menteri Kanada.
      He is the Prime Minister of Canada.
    2. Pronoun for something that is being discussed; it.
      Benda yang paling mengejutkan tentang universiti ini ialah bahawa ia sudah wujud untuk lebih daripada 500 tahun.
      The most surprising thing about this university is that it has existed for more than 500 years.
    Derived terms
    [edit]
    Affixations
    See also
    [edit]
    Malay personal pronouns
    Singular Plural
    1st person

    saya1
    aku3

    kita4
    kami2 & 5
    kita orang3 & 5

    2nd person

    awak1
    anda2
    awda8
    (eng)kau3
    kamu3

    (2nd person) + semua6
    kalian2
    (eng)kau orang3

    3rd person

    dia
    ia
    beliau7
    -nya2

    mereka2
    dia orang3

    1 Polite.
    2 Formal.
    3 Informal.
    4 Includes the listener (inclusive).
    5 Excludes the listener (exclusive).
    6 Formality depends on the second person pronoun used.
    7 Honorific.
    8 Formal (Brunei).

    Notes:
    • This table mostly only shows personal pronouns that are commonly used in the standard language and within the Klang Valley area.
    • The second person pronouns are often replaced by kinship terms, titles, or the like.
    • The enclitic -nya is only used obliquely (as an object or possessor).
    • The second person pronoun kamu is usually only used when speaking with younger speakers.
    See each entry for more information.

    Etymology 2

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Interjection

    [edit]

    ia (Jawi spelling اي)

    1. Used to express affirmation; yes.
      Synonyms: ya, haah (informal)
      Antonyms: tak, tidak, bukan
      Ia, itulah jawapan saya.
      Yes, that is my answer.
    Derived terms
    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • "ia" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017

    Māori

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Polynesian *ia,[1] from Proto-Central Pacific *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Cognates include Hawaiian ia and Samoan ia.

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ia

    1. he / she / it (third person singular pronoun)
      I titiro ia ki te kurī.
      S/he looked at the dog.

    See also

    [edit]
    Māori personal pronouns
    singular dual plural
    1st person au, ahau māua (exclusive)
    tāua (inclusive)
    mātou (exclusive)
    tātou (inclusive)
    2nd person koe kōrua koutou
    3rd person ia rāua rātou

    References

    [edit]
    1. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “IA.1”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9

    Middle French

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old French ja, from Latin iam.

    Adverb

    [edit]

    ia

    1. already
      • 1488, Jean Dupré, Lancelot du Lac, page 61:
        le Roi Artus estoit ia couché
        King Arthur was already in bed

    Descendants

    [edit]
    • French: (obsolete)

    Niuean

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Polynesian *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

    Pronoun

    [edit]

    ia

    1. he, she, it

    See also

    [edit]
    Niuean personal pronouns
    singular dual plural
    1st person au maua (exclusive)
    taua (inclusive)
    mautolu (exclusive)
    tautolu (inclusive)
    2nd person koe mua mutolu
    3rd person ia laua lautolu

    References

    [edit]
    • Wolfgang B. Sperlich, editor (1997), Tohi Vagahau Niue—Niue Language Dictionary[3], Honolulu: University of Hawaiʻi Press, →ISBN, page 130

    Old English

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    ia

    1. alternative form of ġēa

    Otomaco

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Compare Taparita ia.

    Noun

    [edit]

    ia

    1. water

    References

    [edit]

    Piaroa

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ia

    1. clipping of ahiia

    References

    [edit]
    • A. Ernst, Upper Orinoco Vocabularies

    Portuguese

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      See the etymology of the corresponding lemma form.

      Pronunciation

      [edit]
       

      Verb

      [edit]

      ia

      1. first/third-person singular imperfect indicative of ir
      2. (informal) alternative form of iria

      Rapa Nui

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Polynesian *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

      Pronoun

      [edit]

      ia

      1. he, she

      See also

      [edit]
      Rapa Nui personal pronouns
      independent singular dual plural
      1st person au māua (exclusive)
      tāua (inclusive)
      mātou (exclusive)
      tātou (inclusive)
      2nd person koe kōrua
      3rd person ia rāua

      Romanian

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Perhaps from one of several similar words in neighboring languages, or perhaps from iacă. Alternatively, perhaps a spontaneous creation of expression.

      Pronunciation

      [edit]

      Interjection

      [edit]

      ia

      1. used to attract attention to the speaker; well, now, now then
      [edit]

      Verb

      [edit]

      ia

      1. inflection of lua:
        1. third-person singular present indicative/subjunctive
        2. third-person plural present subjunctive
        3. second-person singular imperative

      Romansh

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      ia (Surmiran)

      1. alternative form of jau (I)

      Samoan

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Polynesian *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

      Pronoun

      [edit]

      ia

      1. he, she
        E fanau mai e ia le tama tane, e te faaigoa foi ia te ia o Iesu; aua e faaola e ia lona nuu ai a latou agasala.
        And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.

      See also

      [edit]
      Samoan personal pronouns
      singular dual plural
      1st person aʻu, ʻou māʻua, (exclusive)
      tāʻua, (inclusive)
      mātou (exclusive)
      tātou (inclusive)
      2nd person ʻoe, ʻe ʻoulua ʻoutou, tou
      3rd person ia, na lāʻua lātou

      Particle

      [edit]

      ia

      1. Precedes a name to mark it as a direct object

      References

      [edit]
      • Milner, G.B. (1993), Samoan Dictionary, Auckland: Polynesian Press, →ISBN, page 81

      Sranan Tongo

      [edit]

      Adverb

      [edit]

      ia

      1. obsolete form of dya

      Taparita

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Compare Otomaco ia.

      Noun

      [edit]

      ia

      1. water

      References

      [edit]

      Tok Pisin

      [edit]

      Etymology

      [edit]

        From English ear.

        Noun

        [edit]

        ia

        1. (anatomy) ear

        Synonyms

        [edit]

        Tokelauan

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]
        • IPA(key): [ˈi.a]
        • Hyphenation: i‧a

        Etymology 1

        [edit]

        From Proto-Polynesian *ia. Cognates include Hawaiian ia and Samoan ia.

        Pronoun

        [edit]

        ia

        1. he, she
        See also
        [edit]
        Tokelauan personal pronouns
        independent singular dual plural
        long short
        1st person (exclusive) au, kita1 ki māua ki ki mātou
        1st person (inclusive) ki tāua ki ki tātou
        2nd person koe koulua koutou
        3rd person ia ki lāua ki ki lātou
        agentive clitic singular dual plural
        1st person (exclusive) ki ki mātou
        1st person (inclusive) ki ki tātou
        2nd person koulua koutou
        3rd person ia ki ki lātou

        1) Sympathetic
        Pronouns preceded by ki may drop this preposition when in a possessive phrase.

        Article

        [edit]

        ia

        1. The personal article.
          • 1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau]‎[4], page 1:
            Ko kimatou, ia tagata o Tokelau, e takutino
            We, the people of Tokelau, say openly
        Usage notes
        [edit]
        Derived terms
        [edit]
        See also
        [edit]
        Tokelauan articles
        impersonal
        singular plural
        definite te
        indefinite he ni
        personal
        nominal pronominal
        simple ia
        after i/ki a a te
        after mai ia te

        Etymology 2

        [edit]

        From Proto-Polynesian *ia. Cognates include Māori ia and Samoan ia.

        Particle

        [edit]

        ia

        1. Emphasises the preceding noun.

        Interjection

        [edit]

        ia

        1. Used to attract attention; hey, oi
        2. Used to introduce a new topic; so, anyway

        References

        [edit]
        • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[5], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 26

        Tolai

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

        Pronoun

        [edit]

        ia

        1. Third-person singular pronoun: he, him; she, her

        Declension

        [edit]
        Tolai personal pronouns
        singular dual paucal plural
        1st person
        exclusive
        iau amir
        mir
        amital
        mital
        avet
        ave1
        1st person
        inclusive
        - dor datal dat
        da1
        2nd person u amur
        mur
        amutal
        mutal
        avat
        ava1
        3rd person ia
        i
        dir
        di
        dital diat
        dia1

        1) The plural pronouns lose the final -t when preceding a verb.

        Uneapa

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Proto-Oceanic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

        Pronunciation

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        ia

        1. he
        2. she
        3. it

        Further reading

        [edit]
        • Terry Crowley et al, The Oceanic Languages (2013), page 365

        Vandalic

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Proto-Germanic *jahw, cognate with Gothic 𐌾𐌰𐌷 (jah), Old English ġe.

        Conjunction

        [edit]

        ia

        1. and
          • c390, De conviviis barbaris
            Inter eils Gothicum scapia matzia ia drincan / non audet quisquam dignos educere versus.
            Between the Gothic [cries] “Hail” and “Let’s get [something to] eat and drink” / nobody dares to put forth decent verses.

        Waigeo

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        ia

        1. third person singular animate subject pronoun: he, she

        References

        [edit]
        • Arnold, Laura (2018), Grammar of Ambel, an Austronesian language of Raja Ampat, west New Guinea (PhD thesis)[6]

        Welsh

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From ie with the unstressed final vowel lowered from /ɛ/ to /a/, a feature of north-west Walian speech.

        Pronunciation

        [edit]

        Particle

        [edit]

        ia

        1. (North Wales, colloquial) yes, aye
          Synonym: ie
          Antonyms: naci, nage
          Fo ’di dy dad di? Ia, dyna fo.
          Is he your dad? Yes, that’s him.
        2. (North Wales, colloquial) interrogative particle (used sentence-finally when a non-verbal element is fronted for emphasis)
          Synonym: ife
          Fo ’di dy dad, ia?
          He’s your dad, is he?

        Usage notes

        [edit]
        • Used to reply to questions or statements with a non-verbal element fronted for emphasis. For a regular unemphatic verb-initial question or statement, other words of agreement are employed.
        • Used in this way, the characteristically colloquial northern. In the standard and colloquial southern language, ie is the preferred form.
        • When used sentence-finally in the north, it follows a sentene containing a non-verbal element fronted for emphasis. The equivalent southern particle is ife.

        References

        [edit]
        • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “ia”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

        West Makian

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Compare Ternate gia, Sahu giama.

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        ia

        1. hand
          Synonyms: kamma, (polite) joujou

        References

        [edit]
        • James Collins (1982), Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[7], Pacific linguistics
        • Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[8], Pacific linguistics