close
Přeskočit na obsah

Tony Harrison

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Tony Harrison
Rodné jménoTony William Harrison
Narození30. dubna 1937
Leeds
Úmrtí26. září 2025 (ve věku 88 let)
Newcastle upon Tyne
Povoláníbásník, dramatik, překladatel, filmový režisér a spisovatel
Alma materUniverzita v Leedsu
Leeds Grammar School
Témataliteratura, poezie, dramatické hry a překladatelská činnost
Významná dílaV
OceněníCholmondeley Award (1969)
Pamětní cena Geoffreyho Fabera (1972)
Popescu Prize (1983)
společník Královské literární společnosti (1984)
Pinterova cena (2009)
 více na Wikidatech
ChoťTeresa Stratas
Partner(ka)Sian Thomas (do 2025)
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Seznam děl: SKČR | Knihovny.cz
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Tony Harrison (30. dubna 1937 Leeds26. září 2025[1] Newcastle upon Tyne) byl anglický básník, dramatik a překladatel.

Narodil se v poměrně chudé dělnické rodině[2], s rodným městem a prostředím je také jeho dílo neoddělitelně spjato. Vystudoval na místní univerzitě klasické jazyky a lingvistiku. Z klasických jazyků také překládal, velmi ceněné jsou jeho překlady antického dramatu (Aischylos, Euripides), i Martialových epigramů, které přeložil do newyorského slangu[2]. Působil jako pedagog v Nigérii, na Univerzitě Karlově v Praze i dalších vysokých školách, později nějaký čas žil na Floridě.[2] Jeho nejvýznamnějším dílem byla (později zfilmovaná[3]) báseň V. (1985), v níž líčil cestu ke hrobu svých rodičů na hřbitově v Leedsu, který je poškozen graffiti a znečištěn odpadky, v roce 1998 osobně režíroval filmovou verzi své další básně Prometheus, v níž líčí moderní průmyslový svět. Jeho básně byly především společenskokritické, přímočaré a velmi konkrétní, často v nich používal yorkshireský dialekt i americkou angličtinu, nevyhýbal se v nich otevřeným erotickým pasážím, navazoval v mnohém na anglickou barokní poezii (John Donne). Jeho dílo bylo velmi ceněno, býval srovnáván dokonce se Seamusem Heaneym[2] někdy ale také bylo kritizováno jako příliš levicové. V češtině byl v roce 1986 vydán výbor z jeho poezie pod názvem My z Leedsu v překladu a s komentářem Zdeňka Hrona.

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Tony Harrison na anglické Wikipedii.

  1. Tony Harrison obituary: acclaimed Yorkshire poet and playwright. www.thetimes.com [online]. 2025-09-26 [cit. 2025-09-27]. Dostupné online. (anglicky)
  2. 1 2 3 4 HARRISON, Tony. My z Leedsu. Redakce Zdeněk Hron; překlad Zdeněk Hron. Praha: Československý spisovatel, 1986. ISBN 80-7257-593-7.
  3. http://www.imdb.com/title/tt1176471/

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]