dolor
Erscheinungsbild
dolor (Englisch)
[Bearbeiten]| Singular | Plural |
|---|---|
| the dolor | the dolors |
Worttrennung:
- do·lor, Plural: do·lors
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Leid, Pein, Qual, Schmerz
Beispiele:
- [1]
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Englischer Wikipedia-Artikel „dolor“
- [1] Merriam-Webster Online Dictionary „dolor“
- [1] Merriam-Webster Online Thesaurus „dolor“
- [1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „dolor“
- [1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „dolor“
- [1] dict.cc Englisch–Deutsch, Stichwort: „dolor“
- [1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „dolor“
- [1] LookWayUp-Deutsch-Englisch-Wörterbuch „dolor“
- [1] LookWayUp-Englisch-Englisch-Wörterbuch „dolor“
- [1] Online Etymology Dictionary „dolor“
dolor (Katalanisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]| Singular | Plural |
|---|---|
| el dolor | els dolors |
Anmerkung zum Genus:
- antiquiert auch f
Worttrennung:
- do·lor, Plural: do·lors
Aussprache:
- IPA: östlich: [duˈɫo], westlich: [doˈɫo(ɾ)]
- Hörbeispiele:
dolor (Info)
Bedeutungen:
- [1] Medizin: der Schmerz
- [2] Psychologie: das (seelische) Leid, die Betrübnis, die Trauer
- [3] Kirche: die Reue, die Trauer
Herkunft:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1–3] Lluís C. Batlle, Günther Haensch, Tilbert Stegmann, Gabriele Woith: Diccionari català-alemany. Katalanisch-deutsches Wörterbuch. 2. Auflage. Enciclopèdia Catalana, Barcelona 2005, ISBN 84-412-1399-2, Seite 342, Eintrag „dolor“
- [1–3] Gran Diccionari de la llengua catalana: dolor
- [1–3] Diccionari de la llengua catalana: „dolor“
- [1–3] Antoni Maria Alcover, Francesc de Borja Moll: Diccionari català-valencià-balear. Inventari lexicogràfic i etimològic de la llengua catalana en totes les seves formes literàries i dialectals. Editorial Moll, Palma de Mallorca 1993, ISBN 84-273-0025-5 (Obra completa). Gekürztes Stichwort „dolor“.
dolor (Latein)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]| Kasus | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ | dolor | dolōrēs |
| Genitiv | dolōris | dolōrum |
| Dativ | dolōrī | dolōribus |
| Akkusativ | dolōrem | dolōrēs |
| Vokativ | dolor | dolōrēs |
| Ablativ | dolōre | dolōribus |
Worttrennung:
- do·lor, Genitiv: do·lo·ris
Bedeutungen:
- [1] klassischlateinisch, körperlich: Schmerz
- [2] klassischlateinisch, geistig: Betrübnis, Kummer, Unmut, Grimm
Synonyme:
- [1] dolentia
Beispiele:
- [1]
- [2] „qua ex parte homines bellandi cupidi magno dolore adficiebantur.“ (Caes. Gall. 1,2,4)[2]
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „dolor“ (Zeno.org)
- [1, 2] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „dolor“
Quellen:
- ↑ nach GranDiccionari.
- ↑ Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987), Seite 2.
dolor (Okzitanisch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]| Singular | Plural |
|---|---|
| la dolor | las dolors |
Worttrennung:
- do·lor, Plural: do·lors
Aussprache:
- IPA: [duˈlu]
- Hörbeispiele:
dolor (Info)
Bedeutungen:
Herkunft:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Okzitanischer Wikipedia-Artikel „dolor“
- [1, 2] Claudi Balaguer, Patrici Pojada: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan. Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex, Barcelona 2005, ISBN 84-95317-98-2
Kategorien:
- Englisch
- Substantiv (Englisch)
- Katalanisch
- Substantiv (Katalanisch)
- Substantiv m (Katalanisch)
- Entlehnung aus dem Lateinischen (Katalanisch)
- Latein
- Substantiv (Latein)
- Substantiv 3. Deklination (Latein)
- Klassisches Latein
- Okzitanisch
- Substantiv (Okzitanisch)
- Substantiv f (Okzitanisch)
- Entlehnung aus dem Lateinischen (Okzitanisch)