faro
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Presumably an alteration of pharaoh, itself a transcription of French pharaon, perhaps as a name for the King of Hearts.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈfɛəɹəʊ/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɛəɹəʊ
- Homophone: pharaoh
Noun
[edit]faro (uncountable)
- (card games) A game of chance played by betting on the order in which certain cards will appear when taken singly from the top of the pack.
Translations
[edit]banking card game
See also
[edit]References
[edit]- “faro” in Webster’s Seventh New Collegiate Dictionary: Based on Webster’s Third New International Dictionary, 7th edition, Springfield, Mass.: G[eorge] & C[harles] Merriam, 1963 (1967 printing), →OCLC.
Anagrams
[edit]Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]faro n (uncountable, no diminutive)
- a type of beer
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
From fari (“to do”) + -o (nominal suffix).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]faro (accusative singular faron, plural faroj, accusative plural farojn)
- deed (an action or act)
Further reading
[edit]- “faro”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
- “faro”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
Galician
[edit]

Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese faro, from Latin pharus, itself from Ancient Greek Φάρος (Pháros).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]faro m (plural faros)
- lighthouse
- headlight (of a vehicle)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “faro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “faro”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “faro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “faro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “faro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]faro (plural fari)
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin pharus, itself from Ancient Greek Φάρος (Pháros).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]faro m (plural fari)
Anagrams
[edit]Old High German
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *farwaz.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]faro
Old Saxon
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *farwaz.
Adjective
[edit]faro
Declension
[edit]| Strong declension | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| singular | plural | ||||||||
| masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||||
| nominative | faro | faro | faro | farwe | farwu | farwe | |||
| accusative | farwana | faro | farwa | farwe | farwu | farwe | |||
| genitive | farwes | farwes | farwaro | farwarō | farwarō | farwarō | |||
| dative | farwumu | farwumu | farwaro | farwum | farwum | farwum | |||
| Weak declension | |||||||||
| singular | plural | ||||||||
| masculine | neuter | feminine | |||||||
| nominative | farwo | farwa | farwa | farwu | |||||
| accusative | farwun | farwa | farwun | farwun | |||||
| genitive | farwun | farwun | farwun | farwonō | |||||
| dative | farwun | farwun | farwun | farwum | |||||
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Obscure.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -aɾu
- Hyphenation: fa‧ro
Noun
[edit]faro m (plural faros)
- sense of smell, especially that of an animal
- Synonym: olfato
- (figurative) the ability to recognise opportunities
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “faro”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “faro”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Latin pharus, from Ancient Greek Φάρος (Pháros), the Lighthouse of Alexandria.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]faro m (plural faros)
- lighthouse
- beacon
- headlight, headlamp (of a vehicle)
- light (bicycle accessory)
Hyponyms
[edit]- faro antiniebla
- faro delantero (“headlight, headlamp”)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “faro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Categories:
- English terms derived from French
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛəɹəʊ
- Rhymes:English/ɛəɹəʊ/2 syllables
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- en:Card games
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch neuter nouns
- nl:Beer
- Esperanto terms suffixed with -o
- Esperanto terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/aro
- Rhymes:Esperanto/aro/2 syllables
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/aro
- Rhymes:Italian/aro/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Buildings
- it:Light sources
- Old High German terms derived from Proto-Indo-European
- Old High German terms derived from the Proto-Indo-European root *perḱ- (colored)
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old High German/a.ro
- Rhymes:Old High German/a.ro/2 syllables
- Old High German lemmas
- Old High German adjectives
- Old Saxon terms derived from Proto-Indo-European
- Old Saxon terms derived from the Proto-Indo-European root *perḱ- (colored)
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon adjectives
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aɾu
- Rhymes:Portuguese/aɾu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Smell
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾo
- Rhymes:Spanish/aɾo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Automotive parts
- es:Buildings
- es:Light sources
