close
Jump to content

rosa

From Wiktionary, the free dictionary

Albanian

[edit]

Noun

[edit]

rosa

  1. inflection of rosë:
    1. definite nominative singular
    2. indefinite nominative/accusative plural

Aragonese

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈrosa/
  • Syllabification: ro‧sa
  • Rhymes: -osa

Noun

[edit]

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

References

[edit]

Asturian

[edit]
Asturian Wikipedia has an article on:
Wikipedia ast

Etymology

[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈrosa/ [ˈro.sa]
  • Rhymes: -osa
  • Syllabification: ro‧sa

Noun

[edit]

rosa f (plural roses)

  1. rose (flower)

Noun

[edit]

rosa m (plural roses)

  1. rose (colour)

Bavarian

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate with German rosa.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈroː.sɐ/
    • Audio:(file)

Adjective

[edit]

rosa

  1. pink (color/colour)

See also

[edit]
Colors in Bavarian · Foarbm (layout · text)
     weiß      grau      schwoarz
             roud/rod              oransch/orange; braun              gejb/gölb/gööb
                          grea/grean             
                          blau              blau
             lila, violett              lila              rosa

Catalan

[edit]
Catalan Wikipedia has an article on:
Wikipedia ca

Etymology

[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

rosa f (plural roses)

  1. rose (a flower of the rose plant)

Derived terms

[edit]
[edit]

Noun

[edit]

rosa m (plural roses)

  1. rose (a purplish-red or pink colour)

Adjective

[edit]

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)

See also

[edit]
Colors in Catalan · colors (layout · text)
     blanc      gris      negre
             roig, vermell; carmesí              taronja; marró              groc; crema
             verd llima              verd             
             cian; xarxet              atzur              blau
             violat; indi              magenta; lila, porpra              rosa

Further reading

[edit]

Cebuano

[edit]
Cebuano Wikipedia has an article on:
Wikipedia ceb

Etymology

[edit]

From Spanish rosa, from Latin rosa, probably from Ancient Greek ῥόδον (rhódon).

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: ro‧sa

Noun

[edit]

rosa

  1. a rose; a woody perennial flowering plant of the genus Rosa
  2. pink (color/colour)

Adjective

[edit]

rosa

  1. pink (color/colour)

Classical Nahuatl

[edit]

Etymology

[edit]

From Spanish rosa, from Latin rosa.

Noun

[edit]

rosa

  1. rose
    Synonym: Caxtillan xochitl

Cornish

[edit]

Etymology

[edit]

From roos (net) +‎ -a. Compare Welsh rhwydo.

Verb

[edit]

rosa

  1. to catch
    Synonyms: kachya, lestra
  2. to confine, ensnare, net
  3. (sports) to score a goal

Conjugation

[edit]
Conjugation of rosa
singular plural impersonal
first second third first second third
indicative present/future rosav rosydh ros rosyn rosowgh rosons rosir
preterite rosis rossys rosas rossyn rossowgh rossons rosas
imperfect rosen roses rosa rosen rosewgh rosens rosys
pluperfect rossen rosses rossa rossen rossewgh rossens rossys
subjunctive present/future rossiv rossi rosso rossyn rossowgh rossons rosser
imperfect rossen rosses rossa rossen rossewgh rossens rossys
imperative ros roses rosyn rosewgh rosens
non-finites present participle verbal adjective
ow rosa rosys

Corsican

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈrɔ.za/
  • Hyphenation: rò‧sa

Noun

[edit]

rosa f (plural rose)

  1. rose (flower)

Further reading

[edit]
  • rosa” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa

Czech

[edit]
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Etymology

[edit]

From Old Czech rosa, from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁rṓs.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈrosa]
  • Hyphenation: ro‧sa
  • Rhymes: -osa

Noun

[edit]

rosa f

  1. dew

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Danish

[edit]
Danish Wikipedia has an article on:
Wikipedia da

Etymology

[edit]

From Latin rosa.

Adjective

[edit]

rosa (indeclinable)

  1. rose-coloured, rose
    Synonym: rosafarvet

See also

[edit]
Colors in Danish · farver (layout · text)
     hvid      grå      sort
             rød; højrød, mørkerød              orange; brun              gul; flødefarvet
             lime, lysegrøn              grøn, mørkegrøn              mintgrøn
             cyan; turkis, lyseblå              azurblå, himmelblå              blå, mørkeblå
             violet; indigo              magenta; lilla              lyserød, rosa

References

[edit]

Galician

[edit]
Galician Wikipedia has an article on:
Wikipedia gl

Etymology

[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)
    1. (by extension) any flower
  2. pink (color/colour)

Derived terms

[edit]

See also

[edit]
Colors in Galician · cores (layout · text)
     branco      gris      negro, preto
             vermello; carmín              laranxa; castaño, marrón              amarelo; crema
             verde lima              verde              menta; verde escuro
             ciano; azul verdoso              cerúleo              azul
             violeta; anil              maxenta; púrpura              rosa

Gallurese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin rosa, of disputed origin.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

rosa f (plural rosi)

  1. rose (flower)

Derived terms

[edit]
[edit]

Noun

[edit]

rosa m (uncountable)

  1. pink (color/colour)
[edit]

Adjective

[edit]

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)

References

[edit]
  • Rubattu, Antoninu (2006), Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

German

[edit]
German Wikipedia has an article on:
Wikipedia de

Etymology

[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

rosa (indeclinable) or (informal)
rosa (strong nominative masculine singular rosaner or (now rare) rosaer, comparative rosaner, superlative am rosansten or (now rare) am rosasten)

  1. coloured in a pale shade of pink

Usage notes

[edit]
  • The adjective is usually treated as invariable in the formal standard language, thus neither declined forms nor comparative forms are used.
  • rosa also has normal inflected forms. An -n- is then infixed before (vocalic) endings. Additionally, it has also inflected forms without an infix. Compare the same in lila.

Declension

[edit]

Descendants

[edit]
  • Latvian: rozā (see there for further descendants)
  • Norwegian: rosa
  • Swedish: rosa

See also

[edit]
  • pink (used in German for stronger shades only)

Further reading

[edit]
  • rosa” in Duden online
  • rosa”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache[2] (in German)

Irish

[edit]

Noun

[edit]

rosa

  1. inflection of ros (headland):
    1. genitive singular
    2. nominative/vocative/dative plural

Italian

[edit]
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it
Rosa - flower
Rosa - colour/color

Etymology 1

[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈrɔ.za/
  • Rhymes: -ɔza
  • Hyphenation: rò‧sa

Noun

[edit]

rosa f (plural rose, diminutive (uncommon) rosèlla or rosellìna (diminutive of diminutive) or rosétta or rosettìna (diminutive of diminutive))

  1. rose (plant of the genus Rosa)
  2. rose (flower of the rose plant)
  3. shortlist
  4. (heraldry) rose
  5. (sports, collective) team members

Noun

[edit]

rosa m (invariable)

  1. pink, rose (color/colour)

Adjective

[edit]

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)
  2. romantic (of movies, books, etc.)
  3. (relational) gossip (of news, magazines, etc.)
[edit]

See also

[edit]
Colors in Italian · colori (layout · text)
     bianco      argento; grigio      nero
             rosso; cremisi              arancione; marrone; bronzo              giallo; oro; crema
             verde chiaro; limetta              verde              verde acqua; acquamarina; verde menta; verde menta scuro
             ciano; azzurro; celeste; blu petrolio; foglia di              azzurro; celeste; celeste scuro              blu; blu scuro
             violetto; indaco              magenta; viola              rosa; fucsia; porpora

Etymology 2

[edit]

Past participle of rodere.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈro.za/, (traditional) /ˈro.sa/
  • Rhymes: -oza, (traditional) -osa
  • Hyphenation: ró‧sa

Participle

[edit]

rosa f sg

  1. feminine singular of roso

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈro.za/, (traditional) /ˈro.sa/
  • Rhymes: -oza, (traditional) -osa
  • Hyphenation: ró‧sa

Noun

[edit]

rosa f (plural rose)

  1. (obsolete) erosion
    Synonym: erosione
  2. (Tuscany) itch, itching
    Synonyms: pizzicore, prurito

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]
Agrestis rosaA wild rose
Rosae satīvaeGarden roses

Etymology 1

[edit]

    Probably derived from a variant of Ancient Greek ῥόδον (rhódon), but some of the details remain mysterious. Possibly via another Italic language like Oscan, or alternatively via the Aeolic version of ῥοδέᾱ (rhodéā, rose-bush) which would have been *ῥοζά (*rhozá).[1]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    rosa f (genitive rosae); first declension

    1. rose (plant of the genus Rosa or its flower)
      • c. 37 BCE – 30 BCE, Vergilius, Georgicon 4.267:
        Proderit et tunsum gallae admiscere saporem / arentesque rosas []
        It's good too to blend a taste of pounded oak-apples / and dry rose leaves []
      • 61 CEc. 112 CE, Plinius Minor, Epistulae 5:
        Inde etiam rosas effert, umbrarumque frigus non ingrato sole distinguit. Finito vario illo multiplicique curvamine recto limiti redditur nec huic uni, nam viae plures intercedentibus buxis dividuntur.[2][3]
        Farther on, there are roses too along the path, and the cool shade is pleasantly alternated with sunshine. Having passed through these manifold winding alleys, the path resumes a straight course, and at the same time divides into several tracks, separated by box hedges.[4][5]
        Even roses grow there, and the warmth of the sun is delightful as a change from the cool of the shade. When you come to the end of these various winding alleys, the boundary again runs straight, or should I say boundaries, for there are a number of paths with box shrubs between them.[6]
    2. (transferred sense) dear, rose, sweetheart, love (word of endearment)
      mea rosamy rose
    Usage notes
    [edit]
    • In Roman and medieval usage the word, when it meant a garden rose, referred to a type of rose now known as the apothecary rose. The garden roses that are known today were not known to the Romans.
    Declension
    [edit]

    First-declension noun.

    [edit]
    Descendants
    [edit]
    Borrowings
    • Basque: arrosa
    • Proto-Brythonic: *rros
    • Old French: rose
    • German: rosa (pink) (see there for further descendants)
    • Proto-West Germanic: *rōsā (see there for further descendants)
    • Hungarian: rózsa
    • Luxembourgish: rosa
    • Romanian: roză
    • Old Church Slavonic: рожа (roža) (see there for further descendants)

    Unsorted borrowings

    Noun

    [edit]

    rosā

    1. ablative singular of rosa

    Etymology 2

    [edit]

      See the etymology of the corresponding lemma form.

      Pronunciation

      [edit]

      Participle

      [edit]

      rōsa

      1. inflection of rōsus:
        1. nominative/vocative feminine singular
        2. nominative/accusative/vocative neuter plural

      Participle

      [edit]

      rōsā

      1. ablative feminine singular of rōsus

      References

      [edit]
      1. ^ Walde, Alois; Hofmann, Johann Baptist (1954), “rosa”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 443
      2. ^ Pliny text, Latin version
      3. ^ Pliny text, Latin version 2
      4. ^ Pliny text, English translation 1
      5. ^ Pliny text, English translation 2
      6. ^ Pliny text, alternative English translation

      Further reading

      [edit]
      • rosa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
      • rosa”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
      • "rosa", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
      • rosa”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

      Latvian

      [edit]

      Noun

      [edit]

      rosa f (4 declension)

      1. activity, bustle, animation
        Synonyms: rosība, rosme

      Lower Sorbian

      [edit]
      rosa na rožy

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁rṓs.

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      rosa f (diminutive roska)

      1. dew

      Declension

      [edit]

      Further reading

      [edit]
      • Muka, Arnošt (1921, 1928), “rosa”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
      • Starosta, Manfred (1999), “rosa”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

      Luxembourgish

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Latin rosa.

      Pronunciation

      [edit]

      Adjective

      [edit]

      rosa (masculine rosaen, neuter rosat, comparative méi rosa, superlative am rosasten)

      1. pink (color/colour)

      Declension

      [edit]
      Declension of rosa
      singular plural
      masculine feminine neuter
      predicative hien ass rosa si ass rosa et ass rosa si si(nn) rosa
      nominative /
      accusative
      attributive and/or after determiner rosaen rosa rosat rosa
      independent without determiner rosaes rosaer
      dative after any declined word rosaen rosaer rosaen rosaen
      as first declined word rosaem rosaem

      See also

      [edit]
      Colors in Luxembourgish · Faarwen (layout · text)
           wäiss      gro      schwaarz
                   rout              orange; brong              giel
                                gréng             
                   turquoise              blo (hellblo, himmelblo)              blo (donkelblo)
                   violett; indigo              magenta; mof              rosa; pink

      Neapolitan

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Latin rosa.

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): [ˈroː.sa]
      • Hyphenation: ro‧sa

      Noun

      [edit]

      rosa f (plural rose)

      1. rose (flower)

      References

      [edit]
      • Giacco, Giuseppe (2003), “rosa”, in Schedario Napoletano
      • AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 605: “la rosa selvatica (pianta)” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it

      Norwegian Bokmål

      [edit]
      Norwegian Wikipedia has an article on:
      Wikipedia no

      Etymology 1

      [edit]

      From Latin rosa.

      Adjective

      [edit]

      rosa (indeclinable)

      1. pink (colour)
        Synonym: lyserød

      Etymology 2

      [edit]

      Noun

      [edit]

      rosa (indeclinable)

      1. (uncountable) pink, rose (colour)

      Etymology 3

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Noun

      [edit]

      rosa m or f

      1. definite feminine singular of rose

      Norwegian Nynorsk

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]
      Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
      Wikipedia nn

      From Latin rosa. Doublet of rose and ros.

      Pronunciation

      [edit]

      Adjective

      [edit]

      rosa (singular and plural rosa)

      1. pink (color/colour)

      Noun

      [edit]

      rosa ?

      1. pink, rose (color/colour)

      See also

      [edit]
      Colors in Norwegian Nynorsk · fargar (layout · text)
           kvit      grå      svart
                   raud              oransje; brun              gul
                                grøn             
                   (turkis)                           blå
                                rosa; lilla              rosa

      Etymology 2

      [edit]

      From Old Norse hrósa.

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      rosa (present tense rosar/roser, past tense rosa/roste, past participle rosa/rost, passive infinitive rosast, present participle rosande, imperative rosa/ros)

      1. to praise
      Alternative forms
      [edit]
      • rose (e- and split infinitives)
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 3

      [edit]
      ein rosa vegg

      A first part likely rose (rose) +‎ -a.

      Pronunciation

      [edit]

      Adjective

      [edit]

      rosa (singular and plural rosa)

      1. decorated, especially with rosemaling

      Etymology 4

      [edit]
      Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
      Wikipedia nn
      ein roseblom

      From Old Norse rós, rósa, from Latin rosa.

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)

      1. definite singular of rose (rose)
      2. (pre-2012) alternative form of rose. See there for more.

      Etymology 5

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      rosa f

      1. (non-standard since 1959) definite singular of ros (praise)
      2. definite singular of ros (erysipelas)

      Etymology 6

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      rosa f

      1. definite singular of ros (avalanche; landslide; scratch)

      Etymology 7

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]
      • ròsa

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)

      1. definite singular of rose
      2. (pre-2012) alternative form of rose. See there for more.

      References

      [edit]

      Anagrams

      [edit]

      Old Czech

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Inherited from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁rṓs. First attested in the 14th century.

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      rosa f

      1. dew

      Declension

      [edit]

      Descendants

      [edit]

      Further reading

      [edit]

      Old Galician-Portuguese

      [edit]
      Portuguese Wikipedia has an article on:
      Wikipedia pt

      Etymology

      [edit]

      From Latin rosa.

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      rosa f (plural rosas)

      1. rose (flower)
      2. pink, rose (colour)

      Descendants

      [edit]
      • Galician: rosa
      • Portuguese: rosa (see there for further descendants)

      See also

      [edit]
      Colors in Old Galician-Portuguese · coores, colores (layout · text)
           branco, blanco, alvo      gris      negro, preto
                   vermelho              castanho              amarelo
                                verde             
                                             azur
                                cardẽo              rosa

      Pali

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From the root rus. For the noun, inherited from Sanskrit रोष (roṣa, anger). For the verb, see rosati.

      Noun

      [edit]

      rosa m[1]

      1. anger[1][2]
      2. quarrel[2]

      Declension

      [edit]

      Verb

      [edit]

      rosa

      1. imperative active second-person singular of rosati (to annoy)

      References

      [edit]
      1. 1.0 1.1 Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 404.
      2. 2.0 2.1 Pali Text Society (1921–1925), “dosa”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

      Polish

      [edit]
      Polish Wikipedia has an article on:
      Wikipedia pl
      rosa

      Etymology

      [edit]

        Inherited from Proto-Slavic *rosà.

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        rosa f

        1. dew (any moisture from the atmosphere condensed by cool bodies upon their surfaces)

        Declension

        [edit]

        Further reading

        [edit]
        • rosa”, in Wielki słownik języka polskiego[3] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
        • rosa”, in Polish dictionaries at PWN[4] (in Polish)
        • rosa in PWN's encyclopedia

        Portuguese

        [edit]
        Portuguese Wikipedia has an article on:
        Wikipedia pt

        Pronunciation

        [edit]
         

        Etymology 1

        [edit]

        Inherited from Old Galician-Portuguese rosa, from Latin rosa (rose). Senses referring to the color are an ellipsis of cor-de-rosa. Compare French rose.

        Noun

        [edit]

        rosa f (plural rosas, diminutive rosinha or roseta or rosita)

        1. rose (flower)
        2. blush (of the face)
        3. (figurative) beautiful woman
        4. (architecture) ceiling medallion
        5. (bookbinding) brass hand tool used to gild books
        6. (geometry) golden spiral
        7. (music) sound hole
        8. (Minas Gerais, vulgar) anus
        Derived terms
        [edit]
        [edit]
        Descendants
        [edit]

        Adjective

        [edit]

        rosa (invariable, diminutive rosinho)

        1. pink (color)
          Synonym: cor-de-rosa

        Noun

        [edit]

        rosa m (plural rosas, diminutive rosinha)

        1. pink (color)
          Synonym: cor-de-rosa
          Hyponyms: rosa-choque, pink
        Derived terms
        [edit]

        Etymology 2

        [edit]

          See the etymology of the corresponding lemma form.

          Verb

          [edit]

          rosa

          1. inflection of rosar:
            1. third-person singular present indicative
            2. second-person singular imperative

          See also

          [edit]
          Colors in Portuguese · cores (layout · text)
               branco, alvo      cinza, gris,
          cinzento
               preto, negro
                       vermelho,
          encarnado, rubro,
          salmão; carmim
                       laranja,
          cor de laranja; castanho,
          marrom
                       amarelo; creme,
          ocre
                       verde-limão              verde              verde-água; verde-menta
                       ciano,
          turquesa; azul-petróleo
                       azul-bebê / azul-bebé, azul-celeste              azul, índigo, anil
                       violeta,
          lilás
                       magenta; roxo, púrpura              rosa,
          cor-de-rosa, rosa-choque

          Further reading

          [edit]

          Romansh

          [edit]

          Alternative forms

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From Latin rosa.

          Noun

          [edit]

          rosa f (plural rosas)

          1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) rose

          Sardinian

          [edit]

          Alternative forms

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From Latin rosa, of disputed origin.

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          rosa f (plural rosas)

          1. rose (flower)

          Derived terms

          [edit]

          Noun

          [edit]

          rosa f (uncountable)

          1. pink (color/colour)

          Adjective

          [edit]
          The template Template:sc-adj does not use the parameter(s):
          1=-
          Please see Module:checkparams for help with this warning.

          rosa (plural rosas)

          1. pink (color/colour)

          Derived terms

          [edit]

          References

          [edit]
          • Rubattu, Antoninu (2006), Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

          Sassarese

          [edit]
          buttoni di rosa rùia – red rose buds

          Etymology

          [edit]

          From Latin rosa.

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          rosa m (plural rosi)

          1. rose (flower)

          Derived terms

          [edit]

          Noun

          [edit]

          rosa m (uncountable)

          1. pink (color/colour)
          2. chicken pox (childhood disease)
            Synonym: baglioru basthardhu

          Adjective

          [edit]

          rosa (invariable)

          1. pink (color/colour)
          [edit]

          References

          [edit]
          • Rubattu, Antoninu (2006), Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

          Serbo-Croatian

          [edit]
          Serbo-Croatian Wikipedia has an article on:
          Wikipedia sh

          Etymology

          [edit]

          From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁rṓs.

          Pronunciation

          [edit]
          • IPA(key): /rǒsa/
          • Hyphenation: ro‧sa

          Noun

          [edit]

          ròsa f (Cyrillic spelling ро̀са)

          1. dew

          Declension

          [edit]
          Declension of rosa
          singular plural
          nominative ròsa rȍse
          genitive ròsē rósā
          dative rȍsi ròsama
          accusative rȍsu rȍse
          vocative rȍso rȍse
          locative ròsi ròsama
          instrumental ròsōm ròsama

          Further reading

          [edit]
          • rosa”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026

          Sicilian

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From Latin rosa.

          Pronunciation

          [edit]
          • IPA(key): [ˈrɔː.sa]
          • Hyphenation: ro‧sa

          Noun

          [edit]

          rosa f (plural rosi)

          1. rose (plant of the genus Rosa)
          2. rose (flower of the rose plant)

          References

          [edit]
          • Traina, Antonino (1868), “rosa”, in Nuovo vocabolario Siciliano-Italiano [New Sicilian-Italian vocabulary] (in Italian), Liber Liber, published 2020, page 3503
          • AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 605: “la rosa selvatica (pianta)” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it

          Slovak

          [edit]
          Slovak Wikipedia has an article on:
          Wikipedia sk

          Etymology

          [edit]

          From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁rṓs.

          Pronunciation

          [edit]
          • IPA(key): /rɔsa/, [ˈrɔsa]
          • Rhymes: -ɔsa
          • Hyphenation: ro‧sa

          Noun

          [edit]

          rosa f (genitive singular rosy, nominative plural rosy, genitive plural rôs, declension pattern of žena)

          1. dew

          Declension

          [edit]
          Declension of rosa
          (pattern žena)
          singularplural
          nominativerosarosy
          genitiverosyrôs
          dativeroserosám
          accusativerosurosy
          locativeroserosách
          instrumentalrosourosami

          References

          [edit]
          • rosa”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026

          Slovene

          [edit]
          Slovene Wikipedia has an article on:
          Wikipedia sl

          Etymology

          [edit]

          From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁rṓs. First attested in the 16th century.

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          rósa f

          1. dew (moisture in the air that settles on plants, etc.)

          Declension

          [edit]
          Unknown tone or non-tonal
          The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
          Feminine, a-stem
          nominative rôsa
          genitive rôse
          singular
          nominative
          (imenovȃlnik)
          rôsa
          genitive
          (rodȋlnik)
          rôse
          dative
          (dajȃlnik)
          rôsi
          accusative
          (tožȋlnik)
          rôso
          locative
          (mẹ̑stnik)
          rôsi
          instrumental
          (orọ̑dnik)
          rôso
          Unknown tone or non-tonal
          The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
          Feminine, a-stem, long mixed accent
          nominative rôsa
          genitive rosé
          singular
          nominative
          (imenovȃlnik)
          rôsa
          genitive
          (rodȋlnik)
          rosé
          dative
          (dajȃlnik)
          rôsi
          accusative
          (tožȋlnik)
          rosó
          locative
          (mẹ̑stnik)
          rôsi
          instrumental
          (orọ̑dnik)
          rosó

          Further reading

          [edit]
          • rosa”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
          • rosa”, in Termania, Amebis
          • See also the general references

          Spanish

          [edit]
          Spanish Wikipedia has an article on:
          Wikipedia es

          Etymology

          [edit]

          From Old Spanish rosa, a semi-learned borrowing from Latin rosa (the expected inherited form would be *ruesa).[1]

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          rosa f (plural rosas)

          1. rose (flower)
          2. pink (color/colour)
            • 2024 February 25, Peter Valdes-Dapena, “La Cybertruck de Tesla es impresionante pero también preocupante”, in CNN en Español[5]:
              Incluso cuando estacioné una Cybertruck Tesla alquilada junto a un supercoche McLaren de color rosa intenso en el aparcamiento de un centro comercial de California, la gente del McLaren no paraba de hablar de la Cybertruck.
              (please add an English translation of this quotation)
          3. (heraldry) rose

          Derived terms

          [edit]
          [edit]

          Descendants

          [edit]
          • Cebuano: rosa
          • Classical Nahuatl: rosa
          • Zoogocho Zapotec: ros
          • Cebuano: rosas (via rosas (pl.))
          • Tagalog: rosas (via rosas (pl.))

          Adjective

          [edit]

          rosa m or f (masculine and feminine plural rosa or rosas)

          1. pink (color/colour)
          2. feminine singular of roso

          Usage notes

          [edit]
          • The adjective rosa does not undergo inflection in gender. Thus, whether modifying a masculine or feminine noun, one should use rosa and never "roso".

          See also

          [edit]
          Colors in Spanish · colores (layout · text)
               blanco      gris      negro
                       rojo; carmín, carmesí              naranja, anaranjado; marrón              amarillo; crema
                       lima              verde              menta
                       cian, turquesa; azul-petróleo              celeste, cerúleo              azul
                       violeta; añil, índigo              magenta; morado, púrpura              rosa, rosado

          References

          [edit]
          1. ^ Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1983–1991), “rosa”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary]‎[1] (in Spanish), Madrid: Gredos

          Further reading

          [edit]
          • rosa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
          • rosa”, in Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española [Thesaurus of the Historical Dictionaries of the Spanish Language], Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], launched 2021
          • Seco, Manuel; Andrés, Olimpia; Ramos, Gabino (2023), “rosa”, in Diccionario del español actual (in Spanish), third digital edition, Fundación BBVA

          Anagrams

          [edit]

          Swedish

          [edit]
          Swedish Wikipedia has an article on:
          Wikipedia sv
          en rosa ros [a pink rose]

          Pronunciation

          [edit]
          • IPA(key): /ˈroːˌsa/, /ˈruːˌsa/
          • Audio:(file)
          • Hyphenation: ro‧sa

          Etymology 1

          [edit]

          From a Romance language, likely via German, from French rose.

          Noun

          [edit]

          rosa n

          1. pink (color/colour)
            Synonym: skär

          Adjective

          [edit]

          rosa (not comparable, indeclinable)

          1. pink (color/colour)
            en rosa kanin
            a pink rabbit
            ett rosa hus
            a pink house
            rosa rosor
            pink roses

          Derived terms

          [edit]

          See also

          [edit]
          Colors in Swedish · färger (layout · text)
               vit      grå      svart
                       röd; karmosin, karmosinröd, blodröd              orange (common), brandgul (now uncommon); brun              gul; beige
                       limegrön              grön              mintgrön
                       turkos (common), cyan (rare); blågrön, teal              himmelsblå, azur              blå
                       lila, violett, gredelin (light lavender, now uncommon); indigo              magenta; purpur              rosa (common), skär (uncommon)

          Etymology 2

          [edit]

          From Old Swedish rosa, from Old Norse hrósa, from the same root as hróðr (praise), from Proto-Germanic *hrōþrą. Cognate with Danish rose. Compare German Ruhm (glory), Gothic 𐌷𐍂𐍉𐌸𐌴𐌹𐌲𐍃 (hrōþeigs, glorious). Related to berömma.

          Verb

          [edit]

          rosa (present rosar, preterite rosade, supine rosat, imperative rosa)

          1. to praise, to commend
            Synonym: prisa
            Antonym: risa
          Conjugation
          [edit]
          Conjugation of rosa (weak)
          active passive
          infinitive rosa rosas
          supine rosat rosats
          imperative rosa
          imper. plural1 rosen
          present past present past
          indicative rosar rosade rosas rosades
          ind. plural1 rosa rosade rosas rosades
          subjunctive2 rose rosade roses rosades
          present participle rosande
          past participle rosad

          1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

          Derived terms
          [edit]

          References

          [edit]

          Anagrams

          [edit]

          Upper Sorbian

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Proto-Slavic *rosà.

          Pronunciation

          [edit]
          • IPA(key): /ˈʀɔsa/
          • Rhymes: -ɔsa
          • Hyphenation: ro‧sa
          • Syllabification: ro‧sa

          Noun

          [edit]

          rosa f

          1. dew (water droplets originating from the condensation of water vapor from the atmospheric layer in contact with the earth's surface, formed during the night by cooling of that surface and objects exposed to heat loss by irradiation)

          Declension

          [edit]

          References

          [edit]
          • rosa” in Soblex