close
Jump to content

uno

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology

[edit]
PIE word
*h₁óynos

Learned borrowing from Spanish uno m (one, numeral).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈuː.noʊ/, (spelling pronunciation) /ˈjuː.noʊ/
  • Audio (Southern England):(file)

Interjection

[edit]

uno

  1. (Uno) A term said when the number of cards in player’s hand is reduced to one. If another player says this before the one whose hand contains only one card, the player who failed to say 'uno' must draw two cards.

Usage notes

[edit]
  • One cannot make the player whose hand is going to be reduced to one card draw by saying 'uno' on the first player’s turn before they have played their card. However, the player whose turn it is can state 'uno' before playing their card (on the presumption they will be playing a card) in order to prevent other players from saying 'uno' before they do.

See also

[edit]

Aragonese

[edit]
Aragonese cardinal numbers
1 2  > 
    Cardinal : uno

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (one, single).

Numeral

[edit]

uno

  1. one

Buginese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *bunuq, from Proto-Austronesian *buNuq.

Verb

[edit]

uno (Lontara spelling ᨕᨘᨊᨚ)

  1. to kill

Central Bikol

[edit]
Central Bikol numbers (edit)
10[a], [b]
1 2  → [a], [b] 10  → [a], [b]
    Cardinal: saro, uno
    Ordinal: inot, ika-uno, primero

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish uno.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈʔuno/ [ˈʔu.n̪o]
  • Hyphenation: u‧no

Numeral

[edit]

úno (Basahan spelling ᜂᜈᜓ)

  1. one
    Synonym: saro
[edit]

Chavacano

[edit]
Chavacano numbers (edit)
10
1 2  →  10  → 
    Cardinal: uno, un
    Ordinal: primero

Alternative forms

[edit]
  • un (before the noun)

Etymology

[edit]

Inherited from Spanish uno (one).

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

uno

  1. one

Usage notes

[edit]
  • The form un is only used before the singular noun that it modifies. In other positions, uno is used instead.

Ido

[edit]

Etymology

[edit]

From un (one) +‎ -o.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

uno (plural uni)

  1. (arithmetic) unit

See also

[edit]

Ilocano

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish uno.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈʔuno/ [ˈʔu.no]
  • Hyphenation: u‧no

Numeral

[edit]

úno (Kur-itan spelling ᜂᜈᜓ)

  1. one
    Synonym: maysa

Italian

[edit]
Italian numbers (edit)
10
 ←  0 1 2  →  10  → 
    Cardinal: uno, un
    Ordinal: primo
    Ordinal abbreviation:
    Adverbial: una volta
    Multiplier: singolo
    Distributive: singolarmente
    Fractional: intero

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, ultimately from Proto-Indo-European *h₁óynos.

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

uno (feminine una, masculine plural uni, feminine plural une)

  1. one

Usage notes

[edit]
  • This is used by itself for counting, and before masculine singular noun beginning with an impure s, gn, pn/ps, z. Before other masculine singular nouns, un is used.

Article

[edit]

uno m (plural degli)

  1. an; a

Usage notes

[edit]
  • This is the form of un used before an impure s, gn, pn/ps, z.

Pronoun

[edit]

uno (feminine una, masculine plural uni, feminine plural une)

  1. somebody; someone; a person
    Sono uno a cui piace alzarsi presto.
    I’m someone who likes getting up early or I’m a person who likes getting up early.
    Ci hanno messo gli uni contro gli altri.
    They pitted us one against the other.
[edit]

References

[edit]
  1. ^ uno in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025
  2. ^ uno in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams

[edit]

Ladino

[edit]
Ladino cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : uno
    Ordinal : primero

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Spanish uno, from Latin ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos (one, single). Cognates include Catalan un, French un, Italian uno, Portuguese um, Romanian unu, Spanish uno, and more distantly Yiddish איין (eyn). Doublet of un.

Pronunciation

[edit]
  • Audio (Istanbul):(file)

Numeral

[edit]

uno m sg (Hebrew spelling אונו, feminine una)[1]

  1. one [16th c.]
    • 2017 June 12, Amor Ayala, Los sefardíes de Bulgaria: Estudio y edición crítica de la obra «Notas istorikas» de Avraam Moshe Tadjer[1], Walter de Gruyter GmbH & Co KG, →ISBN, page 300:
      En kada sivdad onde avia djudyos fueron eskojidos uno u dos miembros por la munisipalita (община).
      In every city where there were Jews, one or two members were hidden by the muncipality.

Determiner

[edit]

uno m sg (Hebrew spelling אונו, plural unos, feminine una, feminine plural unas)[1]

  1. one [16th c.]
    Coordinate term: un
    • 1999, Aki Yerushalayim[2], numbers 59–61, page 24:
      Al echar uno ojo sovre esta kaza, despues de trenta anyos, tokar las paredes, bushkar los guezmos de ayer — me vino el deskarinyo de akeyos tiempos.
      By giving one glance at this house, after thirty years, touching the walls, seeking the smells of yesterday — I get the longing for those times.

Pronoun

[edit]

uno (Hebrew spelling אונו, plural unos, feminine una, feminine plural unas)

  1. one [ca. 1510[2]]
    • 1999, Matilda Koén-Sarano, לז׳נדאס: אגדות וסיפורי מוסר מן המסורת היהודית־ספרדית[3], נור, page 59:
      Avían tres amigos: el uno era merkader, el sigundo era doktor i el tresero tinía chiflik.
      There were three friends: one a merchant, the second a physician, and the third had a farm.
    • 2009, David M. Bunis, editor, Languages and Literatures of Sephardic and Oriental Jews[4], Bialik Institute, →ISBN, page 266:
      Dos ermanos eran en Balataa; el uno se izo doktor dişçi, el otro se izo jeneralisto; duspués, s’aviya etcho doktor de bébés
      They were two brothers in Balat. The [first] one became a dentist, the other became a GP; after that he had become a pediatrician.
    • 2013 November 30, Jacobo Sefamí, Miriam Moscona, Por mi boka: Textos de la diáspora sefardí en ladino, Penguin Random House Grupo Editorial México, →ISBN, page 66:
      I el sol es de dos modos kontrarios uno de otro, ke la parte ke esta para la tierra es de fuego, ma la otra parte ke da para el sielo es de pedrisko, ke kon esto se konserva uno kon otro, i el envierno tiene la vanda del pedrisko para la tierra i ansi aze muncho friyo, i si no fuera ke la otra vanda es de fuego, no era posivle ke pudieran la djente sonportarlo.
      And the sun is of two phases contrary to one another: the part for the earth is fire, yet the other part for the sky is hail, one with the other is kept with this, and winter has hail’s side for the earth, making it very cold, and if it weren’t for the other side, the fiery one, it would not be possible that people could bear it.

Derived terms

[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

uno (Hebrew spelling אונו)

  1. first-person singular present indicative of unir

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 uno”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasury of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim
  2. ^ Dov Cohen and Ora (Rodrigue) Schwarzwald (19 June 2019), “Coṃpendio delas šeḥiṭót (Constantinople ca. 1510): The First Judeo-Spanish Printed Publication”, in Journal of Jewish Languages, volume 7, number 1, Leiden: Koninklijke Brill NV, →DOI, →ISSN, pages 50–51

Latin

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

ūnō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of ūnus

Numeral

[edit]

ūnō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of ūnus

Article

[edit]

ūnō

  1. ablative masculine/neuter singular of ūnus

References

[edit]
  • uno”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • uno”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Neapolitan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūnus.

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

uno (feminine una)

  1. one

References

[edit]
  • AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 284: “uno; due” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it

Old Spanish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos (one, single). Cognates include Ancient Greek οἶος (oîos), Old French un, & Old Galician-Portuguese ũu.

Numeral

[edit]

uno

  1. one (1)

Pronoun

[edit]

uno (plural unos, feminine una, feminine plural unas)

  1. one
    • 1350, anonymous author, edited by María Teresa Herrera and María Nieves Sánchez, Traducción de la "Historia de Jerusalem abreviada" de Jacobo de Vitriaco, Salamanca: Universidad de Salamanca, published 2000:
      La ximia, si pariere dos fijos, al uno aborreçe & al otro quiere bien
      The female monkey, if it brought forth two children, one is abandoned and the other is loved.

Descendants

[edit]
  • Ladino: uno, אונו
  • Spanish: uno

References

[edit]
  • Ralph Steele Boggs et al. (1946), “uno”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume II, Chapel Hill, page 514

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

Etymology 1

[edit]

    Learned borrowing from Latin ūnus. Doublet of um.

    Adjective

    [edit]

    uno (feminine una, masculine plural unos, feminine plural unas)

    1. (poetic, literary) only; singular (alone in a category)
      Synonyms: , único, singular
    2. (poetic) indivisible (unable to be divided)
      Synonyms: inseparável, indivisível, íntegro
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Noun

    [edit]

    uno m (uncountable)

    1. (card games) Uno (a card game played with special cards)

    Etymology 3

    [edit]

      See the etymology of the corresponding lemma form.

      Verb

      [edit]

      uno

      1. first-person singular present indicative of unir
      2. first-person singular present indicative of unar

      Further reading

      [edit]

      Spanish

      [edit]
      Spanish numbers (edit)
      10
       ←  0 1 2  →  10  → 
          Cardinal: uno
          Apocopated cardinal: un
          Ordinal: primero
          Apocopated ordinal: primer
          Ordinal abbreviation: 1.º
          Multiplier: simple
          Distributive: sendos

      Etymology 1

      [edit]

      Inherited from Old Spanish uno, from Latin ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos (one, single). Cognates include Ancient Greek οἶος (oîos), French un, & Russian один (odin). Doublet of un.

      Pronunciation

      [edit]

      Numeral

      [edit]

      uno m (feminine una, masculine before a noun un)

      1. one
        • 2021 July 21, Juan Garzon, “Los mejores celulares Android de 2021”, in CNN en Español[5]:
          Comprar un celular no es fácil, al menos considerando que lo ideal es comprar el mejor para cada uno de nosotros porque no todos tenemos las mismas necesidades, ni le damos el mismo uso, ni podemos pagar el mismo precio, ni tenemos las mismas preferencias. Sin embargo, aquí recopilo los mejores celulares Android de 2021, teniendo en cuenta estos aspectos para ayudarte a determinar cuál podría ser mejor opción para ti.
          (please add an English translation of this quotation)
      Derived terms
      [edit]

      Determiner

      [edit]

      uno m sg (plural unos, feminine una, feminine plural unas)

      1. one
      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      uno (plural unos, feminine una, feminine plural unas)

      1. one
        Todos para uno, uno para todos.All for one [and] one for all.
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

        See the etymology of the corresponding lemma form.

        Verb

        [edit]

        uno

        1. first-person singular present indicative of unir

        Further reading

        [edit]

        Anagrams

        [edit]

        Tagalog

        [edit]
        Tagalog numbers (edit)
        10
         ←  0 1 2  →  10  → 
            Cardinal: isa
            Spanish cardinal: uno
            Ordinal: una, pang-una, ikaisa
            Spanish ordinal: primero, primera
            Ordinal abbreviation: ika-1, pang-1
            Adverbial: minsan, makaisa
            Multiplier: isang ibayo
            Distributive: tig-isa, isahan, isa-isa
            Restrictive: iisa
            Fractional: buo

        Etymology 1

        [edit]

        Borrowed from Spanish uno, from Latin ūnus (one), from Old Latin oinos.

        Pronunciation

        [edit]

        Numeral

        [edit]

        uno (Baybayin spelling ᜂᜈᜓ)

        1. one
          Synonym: isa
        [edit]
        See also
        [edit]

        Etymology 2

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        unó (Baybayin spelling ᜂᜈᜓ)

        1. act of stammering, especially from embarrassment (usually reduplicated)
          Synonyms: utal, pagkautal, pag-uno-uno
        Derived terms
        [edit]

        Venetan

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Inherited from Latin ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos (one, single).

        Numeral

        [edit]

        uno

        1. one

        Võro

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Proto-Finnic *enoi.

        Noun

        [edit]

        uno (genitive uno, partitive unno)

        1. maternal uncle

        Inflection

        [edit]

        This noun needs an inflection-table template.

        Wauja

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        uno

        1. water
          Uno takapai.
          It is raining. (Lit., water is falling.)
          Wasityaha nukula. Takaha unogama.
          [I] lost my gun. [It] fell into [the] water.

        References

        [edit]

        Welsh

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        un +‎ -o

        Verb

        [edit]

        uno (first-person singular present unaf)

        1. to join, unite, affiliate, amalgamate
          Synonym: undeboli
        Conjugation
        [edit]
        Conjugation of uno (literary)
        singular plural impersonal
        first second third first second third
        present indicative/future unaf uni una unwn unwch unant unir
        imperfect (indicative/subjunctive)/
        conditional
        unwn unit unai unem unech unent unid
        preterite unais unaist unodd unasom unasoch unasant unwyd
        pluperfect unaswn unasit unasai unasem unasech unasent unasid, unesid
        present subjunctive unwyf unych uno unom unoch unont uner
        imperative una uned unwn unwch unent uner
        verbal noun uno
        verbal adjectives unedig
        unadwy
        Conjugation of uno (colloquial)
        inflected
        colloquial forms
        singular plural
        first second third first second third
        future una i,
        unaf i
        uni di unith o/e/hi,
        uniff e/hi
        unwn ni unwch chi unan nhw
        conditional unwn i,
        unswn i
        unet ti,
        unset ti
        unai fo/fe/hi,
        unsai fo/fe/hi
        unen ni,
        unsen ni
        unech chi,
        unsech chi
        unen nhw,
        unsen nhw
        preterite unais i,
        unes i
        unaist ti,
        unest ti
        unodd o/e/hi unon ni unoch chi unon nhw
        imperative una unwch
        Derived terms
        [edit]

        Etymology 2

        [edit]

        From an earlier *iuno, the root which is also found in eidduno (to wish, desire), as well as names like Old Welsh Iunabui and Old Breton Iucar, Iuntiern. The root is perhaps from the same origin as Etymology 1, with a semantic shift "to join (desires)" > "to wish".

        Verb

        [edit]

        uno (first-person singular present unaf)

        1. (archaic) to wish, will, desire, crave
          Synonyms: dymuno, awchu, chwennych, ewyllysio
        Derived terms
        [edit]

        Mutation

        [edit]
        Mutated forms of uno
        radical soft nasal h-prothesis
        uno unchanged unchanged huno

        Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
        All possible mutated forms are displayed for convenience.

        Further reading

        [edit]
        • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “uno”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

        West Miraya Bikol

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Proto-Malayo-Polynesian *anu, from Proto-Austronesian *(na-)nu.

        Pronoun

        [edit]

        uno

        1. (interrogative) what