Guyane
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) De l’arawak Guiana (« terre d’eaux abondantes »).
Nom propre
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| Guyane | Guyanes |
| \ɡɥi.jan\ | |


Guyane \ɡɥi.jan\ féminin
- (Vieilli) (Toponyme) Région du nord-est de l’Amérique du Sud s’étendant de l’Orénoque au Venezuela jusqu’au delta de l’Amazone au Brésil. Note : En France, ce terme est utilisé au pluriel dans le toponyme plateau des Guyanes.
Une partie des sédiments amazoniens repris par le courant des Guyanes s’accumule en crème de vase plus ou moins fluide et forme des bancs larges de 10 à 20 km qui se déplacent le long de la côte ; le reste est surtout en suspension.
— (Marc Léopold, Guide des poissons de mer de Guyane, 2004, page 9)
- (Toponyme) (Au singulier) Département d’outre-mer français situé au nord-est de l’Amérique du Sud.
Juste au moment du 18 brumaire, Burnel se faisait renvoyer de Guyane par les colons, sous l’accusation de négrophilie : en réalité, à un moment où la colonie étant menacée par les Anglais, il envisageait d’armer les Noirs.
— (Yves Bénot & Marcel Dorigny, Rétablissement de l’esclavage dans les colonies françaises - 1802, Éditions Maisonneuve et Larose, 2003, p. 60)Le Suriname, ex-Guyane hollandaise devenue indépendante en 1975 […] a une superficie de 163 265 km2 et comprend les deux territoires disputés aux frontières sud-ouest et sud-est du Guyana (ex-Guyane britannique devenue indépendante en 1966) et de la Guyane (département d’outremer) respectivement.
— (Dominique Auzias, Le Petit Futé Guyane, 2010)À la fin de toutes ces vérifications, l’engin est désérigé, remis en conteneur et expédié en Guyane où l’on recommence les dernières séquences, type deux, trois, quatre.
— (Serge Psalmon, Hélices, tuyères et palétuviers, Publibook, page 302)Sept langues amérindiennes sont aujourd’hui parlées en Guyane : le kali’na, le lokono, le palikur, le teko, le wayampi, le wayana et l’apalaï.
— (Hélène Ferrarini, Allons enfants de la Guyane : Éduquer, évangéliser, coloniser les Amérindiens dans la République, préfacé par Alexis Tiouka, Seconde partie « Violences d’une institution coloniale », Chapitre 8 « Parlez en français ! », Anacharsis, coll. « Les ethnographiques », Toulouse, 2022, pages 214-215)
Notes
[modifier le wikicode]- Le nom officiel du département français est Guyane. L’ajout de l’adjectif française dans les dénominations courantes n’est qu’une commodité de langage issue de la période coloniale, pendant laquelle existaient trois Guyanes : la Guyane britannique (actuel Guyana), la Guyane néerlandaise (actuel Suriname) et la Guyane française.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Abréviations
[modifier le wikicode]- GUF (norme ISO 3166-1 alpha-3)
Synonymes
[modifier le wikicode]- Guyane française (1)
- 973 (code officiel du département)
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Französisch-Guayana (de)
- Anglais : French Guiana (en)
- Arabe : غويانا الفرنسية (ar)
- Aragonais : Guayana Franzesa (an)
- Arménien : Գայանա (hy) Gayana
- Asturien : Guyana Francesa (ast)
- Bas allemand : Franzöösch-Guayana (nds)
- Basque : Frantziar Guiana (eu)
- Biélorusse : Француская Гвіяна (be) Francuskaâ Gvìâna
- Breton : Gwiana (br), Gwiana cʼhall (br)
- Bulgare : Френска Гвиана (bg) Frenska Gviana
- Catalan : Guaiana Francesa (ca)
- Chinois : 法属圭亚那 (zh) (法屬圭亞那)
- Créole guyanais : Lagwiyann (*)
- Coréen : 프랑스령 기아나 (ko) Peurangseuryeong Giana
- Créole haïtien : Giyàn franse (*)
- Croate : Francuska Gvajana (hr)
- Danois : Fransk Guiana (da)
- Espagnol : Guayana Francesa (es)
- Espéranto : Franca Gviano (eo)
- Estonien : Prantsuse Guajaana (et)
- Finnois : Ranskan Guayana (fi)
- Gaélique irlandais : Guáin na Fraince (ga)
- Galicien : Güiana Francesa (gl)
- Grec : Γαλλική Γουιάνα (el)
- Hébreu : גיאנה הצרפתית (he)
- Hongrois : Francia Guyana (hu)
- Indonésien : Guyana Perancis (id)
- Islandais : Franska Gvæjana (is)
- Italien : Guyana francese (it), Guiana francese (it)
- Japonais : フランス領ギアナ (ja) Furansu ryō Giana
- Latin : Guiana Francica (la)
- Letton : Franču Gviāna (lv)
- Lituanien : Prancūzų Gviana (lt)
- Maori : Kaiana Wīwī (mi)
- Minnan : Guyane (zh-min-nan)
- Néerlandais : Frans-Guyana (nl)
- Norvégien : Fransk Guyana (no)
- Occitan : Guaiana Francesa (oc)
- Picard : Guïane (*)
- Polonais : Gujana Francuska (pl)
- Portugais : Guiana Francesa (pt)
- Roumain : Guiana Franceză (ro)
- Russe : Французская Гвиана (ru) Francuzskaâ Gviana
- Same du Nord : Frankriikka Guayana (*)
- Serbe : Француска Гвајана (sr)
- Serbo-croate : Francuska Gvajana (sh)
- Slovaque : Francúzska Guyana (sk)
- Suédois : Franska Guyana (sv)
- Tchèque : Francouzská Guyana (cs)
- Turc : Fransız Guyanası (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɡɥi.jan\ rime avec les mots qui finissent en \an\.
- France : [ɡɥi.jan]
- France (Île-de-France) : écouter « Guyane [ɡɥi.jan] »
- France : [ɡy.jan], [ɡi.jan]
- (Région à préciser) : écouter « Guyane [ɡɥi.jan] »
- France (Paris) : écouter « Guyane [Prononciation ?] »
- France (Occitanie) : écouter « Guyane [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « Guyane [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « Guyane [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « Guyane [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « Guyane [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « Guyane [Prononciation ?] »
- France : écouter « Guyane [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Denis Diderot, Encyclopédie: ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, tome 11, Paris, 1765, page 267-268
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du mot français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Guyane
- Guyane (département d’outre-mer français).
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en arawak
- Noms propres en français
- Termes vieillis en français
- Régions d’Amérique du Sud en français
- Exemples en français
- Régions de France en français
- Rimes en français en \an\
- Départements d’outre-mer en français
- Pays d’Amérique du Sud en français
- minnan
- Noms propres en minnan
- Pays en minnan