mamma
English
[edit]Etymology 1
[edit]Learned borrowing from Latin mamma.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈmæmə/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -æmə
Noun
[edit]mamma (plural mammae or mammas)
- (anatomy, plural mammae) The milk-secreting organ of female humans and other mammals which includes the mammary gland and the nipple or teat; a breast; an udder.
- 1880, Herbert Spencer, The Study of Sociology, page 434:
- Either sex under special stimulations is capable of manifesting powers ordinarily shown only by the other […] Thus, to take an extreme case, the mammæ of men will, under special excitation, yield milk: there are various cases of gynecomasty on record, and in famines infants whose mothers have died have been thus saved.
- (meteorology) An accessory cloud like a mammary in appearance, which can form on the underside of most cloud genera.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Etymology 2
[edit]Variant of mama.
Noun
[edit]mamma (plural mammas)
- Alternative spelling of mama.
- 1689 (indicated as 1690), [John Locke], “Of General Terms”, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, § 7, page 191:
- The Ideas of the Nurſe, and the Mother, are vvell framed in their Minds; and, like Pictures of them there, repreſent only thoſe Individuals. The Names they firſt give to them, are confined to theſe Individuals; and the names of Nurſe, and Mamma, the Child uſes, determine themſelves to thoſe Perſons.
- 1691, Tho[mas] Shadwell, “Epilogue”, in The Scowrers. A Comedy, […], London: […] James Knapton, […], →OCLC:
- This begets Scorn, hovv can one stand in avve, / Of a vain Tavvdry, Amorous Mamma.
- 1819 July 15, [Lord Byron], Don Juan, London: […] Thomas Davison, […], →OCLC, canto I, stanza XLVIII, page 27:
- I can't but say that his mamma was right, / If such an education was the true one.
- 1844 June, Michael Angelo Titmarsh [pseudonym; William Makepeace Thackeray], “[Critical Reviews of Books and Pictures.] May Gambols; or, Titmarsh in the Picture Galleries.”, in Miscellaneous Essays, Sketches and Reviews (The Works of William Makepeace Thackeray; XXV), London: Smith, Elder, & Co., […], published 1885, →OCLC, page 256:
- The exhibition of the New Society of Water-Colour Painters has grown to be quite as handsome and agreeable as that of its mamma, the old Society in Pall Mall East.
- 1878 April 25 – September 24 (date written), Anthony Trollope, “Lady Albury’s Letter”, in Ayala’s Angel […], volume II, London: Chapman and Hall […], published 1881, →OCLC, page 59:
- That they should spend their Christmas at Merle Park was an acknowledged thing;—to mamma Tringle an acknowledged benefit, because she liked to have her daughter with her; to papa Tringle an acknowledged evil, because he could not endure to be made to give more than he intended to give.
- 1886, Gustave Flaubert, chapter VII, in Eleanor Marx-Aveling, transl., Madame Bovary: Provincial Manners […], London: Vizetelly & Co., […], →OCLC, part I, page 47:
- Charles […] respected his mother, and he loved his wife infinitely; he considered the judgment of the one infallible, and yet he thought the conduct of the other irreproachable. When Madame Bovary had gone, he tried timidly and in the same terms to hazard one or two of the more anodyne observations he had heard from his mamma. Emma proved to him with a word that he was mistaken, and sent him off to his patients.
- 1887, John Ruskin, “Cumæ”, in Præterita. Outlines of Scenes and Thoughts Perhaps Worthy of Memory in My Past Life, volume II, Orpington, Kent: George Allen, →OCLC, pages 71–72:
- [T]he cameo cutters were also skilful in mortal portraiture, and papa and mamma, still expectant of my future greatness, resolved to have me carved in cameo.
- 1927 April 9, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Story of William”, in Meet Mr. Mulliner, London: Herbert Jenkins […], published 27 September 1927, →OCLC, page 179:
- [W]hat would I do supposing the Jane on whom I had always looked as a steady mamma had handed me the old skimmer and told me to take all the air I needed because she had gotten another sweetie?
- a. 1984 (date written), Rebecca West [pseudonym; Cicily Isabel Fairfield], chapter I, in This Real Night, London; Basingstoke, Hampshire: Macmillan London, published 1984, →ISBN, part 1, page 10:
- Silly Mamma, of course you should have your hair done like other Mammas.
Derived terms
[edit]Interjection
[edit]mamma
- Alternative spelling of mama.
- 1896, George Ade, chapter XII, in Artie: A Story of the Streets and Town, 2nd edition, Chicago, Ill.: Herbert S. Stone & Co., published 10 October 1896, →OCLC, page 109:
- He do n't do a thing in the world except travel around with some more o' them handy boys and lay for jack-pots. And the talk he gives you! Mamma! He 's better 'n any o' them shell-workers that used to graft out at the gover'ment pier.
Verb
[edit]mamma (third-person singular simple present mammas, present participle mammaing, simple past and past participle mammaed) (transitive, uncommon)
- Alternative spelling of mama.
- 1749 June 26 (Gregorian calendar), [Samuel Richardson], “Letter LXIV. Miss Clarissa Harlowe, to Miss Howe.”, in Clarissa. Or, The History of a Young Lady: […], 2nd edition, volume III, London: […] S[amuel] Richardson; [a]nd sold by John Osborn, […], →OCLC, page 320:
- Priſc[illa] vvill Mamma-up Mrs. Sinclair, and vvill undertake to court her guardian to let her paſs a delightful vveek vvith her.
- 1905 May 7, “The Lancer”, in Los Angeles Sunday Times, volume 47, number 155, Los Angeles, Calif.: The Times-Mirror Company, →OCLC, part II, page 5, column 2:
- What shall be the effeminating effect upon the rising generation if the brave men of today are to be mammaed by a crew of timid Supervisors?
- 1905 December 6, “Humor: Babies and the parson: How his scheme for keeping them quiet was spoiled”, in The Evening Examiner, volume XXXIX, number 132, Peterborough, Ont.: [The Peterborough Examiner], →ISSN, →OCLC, page 9, column 4:
- [W]hen the next Sunday two and the third Sunday four babies cooed and mammaed and howled in chorus it was more than he could stand.
- 2007 September, Chris(tine) [pseudonym], “Columns”, in Maximum Rocknroll, number 292, San Francisco, Calif.: Maximum Rocknroll, →ISSN, →OCLC, column 3:
- I've been pretty out of the loop—immersed in my small world of day-to-day living, working and baby-mammaing.
Further reading
[edit]- “mamma”, in OneLook Dictionary Search.
Alemannic German
[edit]Noun
[edit]mamma f
References
[edit]- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]mamma f (plural mamma's, diminutive mammaatje n)
- alternative form of mama
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]mamma f (plural mamma's or mammae, no diminutive)
Usage notes
[edit]Most people will use this word as an alternative spelling of mama (“mother”).
Faroese
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mamma f (genitive singular mammu, plural mammur)
Declension
[edit]| f1 | singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | mamma | mamman | mammur | mammurnar |
| accusative | mammu | mammuna | mammur | mammurnar |
| dative | mammu | mammuni | mammum | mammunum |
| genitive | mammu | mammunnar | mamma | mammanna |
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mamma
- (dialectal, childish) mama, mother (chiefly Southwest Finnish, Satakunta, Uusimaa, Kymenlaakso, South Karelia)
- Synonym: äiti
- (dialectal, childish) grandma, grandmother (chiefly Southwest Finnish, Satakunta, Uusimaa, Kymenlaakso, South Karelia)
- Synonym: isoäiti
- (colloquial) An elder, plump woman.
- Synonym: tantta
Declension
[edit]| Inflection of mamma (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | mamma | mammat | |
| genitive | mamman | mammojen | |
| partitive | mammaa | mammoja | |
| illative | mammaan | mammoihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | mamma | mammat | |
| accusative | nom. | mamma | mammat |
| gen. | mamman | ||
| genitive | mamman | mammojen mammain rare | |
| partitive | mammaa | mammoja | |
| inessive | mammassa | mammoissa | |
| elative | mammasta | mammoista | |
| illative | mammaan | mammoihin | |
| adessive | mammalla | mammoilla | |
| ablative | mammalta | mammoilta | |
| allative | mammalle | mammoille | |
| essive | mammana | mammoina | |
| translative | mammaksi | mammoiksi | |
| abessive | mammatta | mammoitta | |
| instructive | — | mammoin | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “mamma”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 1 July 2023
Gilbertese
[edit]Noun
[edit]mamma (plural mamma)
Verb
[edit]mamma
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mamma f (genitive singular mömmu, nominative plural mömmur)
Declension
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | mamma | mamman | mömmur | mömmurnar |
| accusative | mömmu | mömmuna | mömmur | mömmurnar |
| dative | mömmu | mömmunni | mömmum | mömmunum |
| genitive | mömmu | mömmunnar | mamma | mammanna |
Further reading
[edit]- mamma in Hólmarsson et al.: Íslensk-ensk orðabók. 1989.
- “mamma” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)
Interlingua
[edit]Noun
[edit]mamma (plural mammas)
Related terms
[edit]Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mamma f (plural mamme)
Derived terms
[edit]Noun
[edit]mamma f (plural mamme)
References
[edit]- ^ mamma in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- ^ cimaròlo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Further reading
[edit]- mamma in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- mamma in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- mamma in Treccani.it – Sinonimi e Contrari (2003), Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
[edit]Etymology
[edit]Uncertain. Either a native childish term of onomatopoeic origin, or borrowed from Ancient Greek μάμμη (mámmē).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈmam.ma]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈmam.ma]
Noun
[edit]mamma f (genitive mammae); first declension
- (anatomy) breast
- Puero isti da mammam.
- Give that boy of yours your breast [i.e. suckle him].
- (anatomy) udder; pap
- (anatomy, of animals) teat; dug
- mammam sugere ― to suck on a breast
- (childish) mama (mother)
- (by extension) a protuberance on tree bark
Usage notes
[edit]- Used especially of females, but also of males (albeit rarely):
- Mammas homo solus e maribus habet.
- Among male animals, man alone has breasts.
Declension
[edit]First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | mamma | mammae |
| genitive | mammae | mammārum |
| dative | mammae | mammīs |
| accusative | mammam | mammās |
| ablative | mammā | mammīs |
| vocative | mamma | mammae |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Aromanian: mamã
- → English: mamma
- French: maman, m'man
- Ido: mama
- → Irish: mama
- Istriot: mama
- Italian: mamma
- Megleno-Romanian: mamă
- Mozarabic: ממה (mmh)
- Neapolitan: mamma
- Old Galician-Portuguese: mama
- Old Galician-Portuguese: mamoa (from mammula)
- Romanian: mamă
- Romansh: mamma, mama, mumma, moma
- Sardinian: mama, mamma, immamma
- Spanish: mama
References
[edit]- “mamma”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “mamma”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "mamma", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “mamma”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “mamma”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Latvian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mamma f (4th declension)
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | mamma | mammas |
| genitive | mammas | mammu |
| dative | mammai | mammām |
| accusative | mammu | mammas |
| instrumental | mammu | mammām |
| locative | mammā | mammās |
| vocative | mamma | mammas |
Further reading
[edit]- mamma at tezaurs.lv
Maltese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mamma f (plural mammiet or mammi)
- (childish) mom, mummy/mommy
- original
- (grammar) basic form of a verb (the basic form of a verb used as a dictionary entry)
- Coordinate term: għerq
Derived terms
[edit]Meänkieli
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Swedish mamma and inherited from Finnish mamma.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mamma (plural mammat)
Norwegian Bokmål
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mamma m (definite singular mammaen, indefinite plural mammaer, definite plural mammaene)
See also
[edit]References
[edit]- “mamma” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mamma f (definite singular mammaa, indefinite plural mammaer, definite plural mammaene)
See also
[edit]References
[edit]- “mamma” in The Nynorsk Dictionary.
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]mamma n
- a vital spot of the body
- nerve center
Declension
[edit]| Case / Number | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative (first) | mammaṃ | mammāni |
| Accusative (second) | mammaṃ | mammāni |
| Instrumental (third) | mammena | mammehi or mammebhi |
| Dative (fourth) | mammassa or mammāya or mammatthaṃ | mammānaṃ |
| Ablative (fifth) | mammasmā or mammamhā or mammā | mammehi or mammebhi |
| Genitive (sixth) | mammassa | mammānaṃ |
| Locative (seventh) | mammasmiṃ or mammamhi or mamme | mammesu |
| Vocative (calling) | mamma | mammāni |
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]mamma f (plural mammas)
- pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of mama
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]mamma
- inflection of mammar:
Romansh
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]mamma f (plural mammas)
Coordinate terms
[edit]Swedish
[edit]Etymology
[edit]Uncertain. Either a native childish term of onomatopoeic origin, or borrowed from Ancient Greek μάμμη (mámmē).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mamma c
- mom, mum, mother
- Synonyms: mor, moder, (slang) morsa, (definite, colloquial) mamsen
- Coordinate term: pappa
- Han älskar sin mamma
- He loves his mom
- Mamma, när blir det mat?
- Mom, when's dinner?
- (literally, “Mom, when does it become [when will there be] food?”)
- Hon har blivit mamma
- She has become a mother
- mamma och pappa
- Mom and Dad
Usage notes
[edit]The most common and neutral word for mother.
Declension
[edit]| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | mamma | mammas |
| definite | mamman | mammans | |
| plural | indefinite | mammor | mammors |
| definite | mammorna | mammornas |
Derived terms
[edit]References
[edit]- “mamma”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “mamma”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
- English terms derived from Latin
- English learned borrowings from Latin
- English terms borrowed from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æmə
- Rhymes:English/æmə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Anatomy
- English terms with quotations
- en:Meteorology
- English interjections
- English verbs
- English transitive verbs
- English uncommon terms
- en:Female family members
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German nouns
- Alemannic German feminine nouns
- Gressoney Walser
- gsw:Family
- gsw:Female
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑmaː
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch nouns with Latin plurals
- nl:Body parts
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/amːa
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Faroese terms with usage examples
- fo:Family
- Finnish terms derived from Swedish
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑmːɑ
- Rhymes:Finnish/ɑmːɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish dialectal terms
- Finnish childish terms
- Southwest Finnish
- Satakunta Finnish
- Uusimaa Finnish
- Kymenlaakso Finnish
- South Karelian Finnish
- Finnish colloquialisms
- Finnish kala-type nominals
- fi:Family
- Gilbertese lemmas
- Gilbertese nouns
- Gilbertese verbs
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/amːa
- Rhymes:Icelandic/amːa/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic terms with usage examples
- is:Family
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/amma
- Rhymes:Italian/amma/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Female family members
- it:Vegetables
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin onomatopoeias
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Anatomy
- Latin terms with usage examples
- Latin childish terms
- la:Female family members
- la:Parents
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian fourth declension nouns
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese terms derived from Latin
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Maltese/amma
- Rhymes:Maltese/amma/2 syllables
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- Maltese childish terms
- Maltese terms with collocations
- mt:Grammar
- Meänkieli terms borrowed from Swedish
- Meänkieli terms derived from Swedish
- Meänkieli terms inherited from Finnish
- Meänkieli terms derived from Finnish
- Meänkieli terms with IPA pronunciation
- Meänkieli lemmas
- Meänkieli nouns
- Meänkieli terms with usage examples
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- nn:Family
- nn:Family members
- nn:Female
- nn:Female family members
- nn:Parents
- nn:People
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali neuter nouns
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese forms superseded in 1943
- Portuguese forms superseded in 1911
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romansh terms inherited from Latin
- Romansh terms derived from Latin
- Romansh lemmas
- Romansh nouns
- Romansh feminine nouns
- rm:Family
- Swedish onomatopoeias
- Swedish terms borrowed from Ancient Greek
- Swedish terms derived from Ancient Greek
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with usage examples
- sv:Parents
- sv:Female
