close
Aller au contenu

pico

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : piĉo, pičo, píčo, picó, Picó, pico-, picô-
Du latin picus.
SingulierPluriel
pico
\ˈpi.ko\
picos
\ˈpi.kos\

pico \ˈpi.ko\ masculin

  1. (Anatomie, Ornithologie) Bec d’oiseau.
  2. Bec, caquet, bouche.
    • ¡Cierra el pico!
      La ferme !, ferme-la !, ferme ton caquet !
    • Abrir el pico.
      l’ouvrir, ouvrir son caquet.
    • Cerrar el pico a alguien.
      clouer le bec à quelqu’un, rabattre le caquet à quelqu’un.
  3. (Géographie) Pic, sommet pointu et montagne qui le supporte.
    • Pico de Orizaba.
      Pic d’Orizaba.
  4. (Technique) Pic, pioche.
  5. (Chili) (Vulgaire) Bite, queue (verge).
  6. (Généralement dans l’expression y pico) Quelques, broutilles, brouettes (petite quantité non calculée).
    • Tres horas y pico, trois heures et quelques.
    • Mil euros y pico, mille euros et des brouettes.
Bouche (2)
Verge (5)
Petite quantité (6)

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

pico \ˈpi.ko\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de picar.

Interjection

[modifier le wikicode]

pico! \ˈpi.ko\

  1. Merde, zob (exprime l’indignation, la colère ou la résignation)

Prononciation

[modifier le wikicode]
De l’italien pizza, adapté à l’orthographe de l’espéranto.
Cas Singulier Pluriel
Nominatif pico
\ˈpi.t͡so\
picoj
\ˈpi.t͡soj\
Accusatif picon
\ˈpi.t͡son\
picojn
\ˈpi.t͡sojn\

pico \ˈpi.t͡so\ mot-racine 9OA

  1. (Cuisine) Pizza.
    • Mi estas tre malsata, do donu al mi grandan tranĉon de pico.
      J’ai très faim, donc donne-moi une grande part de pizza.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • pico sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

[modifier le wikicode]

Bibliographie

[modifier le wikicode]
Dénominal de pix poix »).

pico, infinitif : picare, parfait : picavi, supin : picatum (Première conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Poisser, donner ou avoir un goût de poix.
    • vinum picatum.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Enduire de poix.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Du latin picus.
SingulierPluriel
pico picos

pico \pˈi.ku\ (Lisbonne) \pˈi.kʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Pic, cime, pointe, sommet.
    • Apesar dos avanços, o sistema espanhol enfrenta um “calcanhar de Aquiles”: o armazenamento. Atualmente, o país ocupa apenas o 13º lugar na Europa em capacidade de baterias, com 120 megawatts instalados. Sem baterias de larga escala, o excesso de energia gerado em picos de sol e vento corre o risco de ser desperdiçado.  (JR Vital, « Espanha derruba preços de energia com avanço renovável », dans Diário Carioca, 14 mars 2026 [texte intégral])
      Malgré ces progrès, le système espagnol se heurte à un « talon d'Achille » : le stockage. À l’heure actuelle, le pays n'occupe que la 13e place en Europe en termes de capacité de stockage par batteries, avec 120 mégawatts installés. Sans batteries à grande échelle, l’excédent d'énergie produit lors des pics d'ensoleillement et de vent risque d'être gaspillé.
  2. Épine, piquant.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe picar
Indicatif Présent eu pico
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

pico \pˈi.ku\ (Lisbonne) \pˈi.kʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de picar.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • pico sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Références

[modifier le wikicode]
  • « pico » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « pico », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.