vela
Apparence
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| vela | velas |
| \ve.la\ | |
vela \ve.la\ féminin
- Variante de véla.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- vela sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]vela
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental : \ˈvɛ.lə\
- catalan occidental : \ˈvɛ.la\
- Espagne (Manresa) : écouter « vela [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Déverbal de velar.
- (Nom commun 2) Du latin velum, via son pluriel vela.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| vela \ˈbe.la\ |
velas \ˈbe.las\ |
vela \ˈbe.la\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| vela \ˈbe.la\ |
velas \ˈbe.las\ |
vela \ˈbe.la\ féminin
- Voile d’un navire.
- (Sport) Voile.
- (Par métonymie) Bateau à voile.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe velar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) vela | ||
| Impératif | Présent | (tú) vela |
vela \ˈbe.la\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « vela [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| vela \ˈvɛ.la\ |
vele \ˈvɛ.le\ |
vela \ˈvɛ.la\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]- carro a vela (« char à voile »)
- pesce vela (« voilier de l’Atlantique »)
- pesce vela atlantico (« voilier de l’Atlantique »)
- volo a vela (« vol à voile »)
- vela di contromezzana (« voile de fougue »)
- vela di gabbia (« hunier »)
- vela di mezzana (« voile d’artimon »)
- vela di trinchetto (« voile de misaine »)
- vela latina (« voile latine »)
- vela solare (« voile solaire »)
- volta a vela (« voûte sphérique »)
- turbovela (« turbovoile »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « vela [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « vela [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « vela [Prononciation ?] »
- Naples (Italie) : écouter « vela [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « vela [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- vela sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | velă | velae |
| Vocatif | velă | velae |
| Accusatif | velăm | velās |
| Génitif | velae | velārŭm |
| Datif | velae | velīs |
| Ablatif | velā | velīs |
vela \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Vélar.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : vélar
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « vela », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « vela », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| vela \βelo̞\ |
velas \βelo̞s\ |
vela \βelo̞\ (graphie normalisée) féminin
- Voile.
Grand vela.
- Grand-voile.
Vela latina.
- Voile latine.
Largar vela.
- Mettre à la voile.
Sarrar las velas.
- Plier les voiles.
A bèlas velas conflas.
- À pleines voiles.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]vela \βelo̞\ (graphie normalisée)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « vela [βelo̞] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du latin velum qui donne véu, via son pluriel vela.
- (Nom commun 2) Déverbal de velar.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| vela | velas |
vela \vˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \vˈɛ.lə\ (São Paulo) féminin
- Voile.
Apesar da hora matinal reinava já certo movimento no porto. Carregadores conduziam sacos de cacau dos armazéns para o navio da Bahiana. Uma barcaça, as velas despregadas, preparava-se para partir, semelhava enorme pássaro branco. Um toque de búzio elevou-se, vibrou no ar, anunciando a partida próxima.
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958)- Malgré l’heure matinale, une certaine animation régnait déjà sur le port. Des dockers transportaient des sacs de cacao des entrepôts jusqu’au bateau de la Bahianaise. Une barque, toutes voiles dehors, se préparait à partir, semblable à un énorme oiseau blanc. Un son de buccin s’éleva et vibra dans les airs, annonçant le départ imminent.
- (Par métonymie) Bateau à voile, navire.
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| vela | velas |
vela \vˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \vˈɛ.lə\ (São Paulo) féminin
- Veille, action de veiller.
- Vigie.
- Bougie, bougie électrique.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe velar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela vela | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) vela |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \vˈɛ.lɐ\ (langue standard), \vˈɛ.lɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \vˈɛ.lə\ (langue standard), \vˈɛ.lə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \vˈɛ.lɐ\ (langue standard), \vˈɛ.lɐ\ (langage familier)
- Maputo : \vˈɛ.lɐ\ (langue standard), \vˈɛ.lɐ\ (langage familier)
- Luanda : \vˈɛ.lɐ\
- Dili : \vˈɛ.lə\
- États-Unis : écouter « vela [vˈɛ.lɐ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « vela », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]| Conjugaison de vela | Actif | Passif |
|---|---|---|
| Infinitif | vela | velas |
| Présent | velar | velas |
| Prétérit | velade | velades |
| Supin | velat | velats |
| Participe présent | velande | — |
| Participe passé | — | velad |
| Impératif | vela | — |
vela \Prononciation ?\
- Hésiter, avoir du mal à se décider.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Déverbaux en espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Sports en espagnol
- Métonymies en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en gaulois
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Plantes en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Formes de verbes en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Déverbaux en portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Métonymies en portugais
- Formes de verbes en portugais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Verbes en suédois