close

Faktaboks

Frants Buhl

Frantz Peter William Buhl

Født
6. september 1850, København
Død
29. september 1932, Hillerød
Familie

Ingeborg Buhl

Frantz Peder William Buhl (1850-1932).
Det Kongelige Bibliotek.

Frants Buhl var en dansk teolog og orientalist. Han er kendt for at være den forsker, der i løbet af 1880'erne indførte den litterærkritiske metode i faget Det Gamle Testamentes Eksegese i Danmark efter tysk forbillede, og han er tillige kendt for sin forskning i islam og Koranen. Buhl er ikke mindst kendt for biografien om Muhammeds Liv (1903), Quranen. Et Udvalg i kronologisk Rækkefølge (1921), den første deloversættelse af Koranen til dansk, og den opfølgende islamkommentar, Muhammeds religiøse Forkyndelse efter Qurânen (1924).

Frants Buhl var den sidste i rækken af teologiske professorer, som bedrev rendyrkede arabisk- og islamstudier ud over arbejdet i det teologiske fagområde. Som teologisk hjælpedisciplin ligger disse i forlængelse af studiet i Det Gamle Testamentes omverden, men efter Buhls tid blev det som selvstændigt område varetaget af Det Filosofiske Fakultet (i dag Det Humanistiske Fakultet).

Oprids af Frants Buhls opvækst, karriere og privatliv

Frants Buhl blev født den 6. september 1850 i København, hvor han også voksede op. Hans far, Peder Buhl (1813-1869), arbejdede som skoleinspektør på Vestre Betalingsskole og var gift med Nancy Cathrine Bolette Buhl (født Hammerich) (1816-1882). Ud over Frants fik de sønnen Hans Frederik (1848-1904). Buhl dimitterede fra Metropolitanskolen i 1868 med første karakter, hvorefter han begyndte at læse teologi ved Københavns Universitet. Den teologiske verden var på ingen måde fremmed for Buhl, idet hans far selv var uddannet cand.theol. Desuden talte familiens omgangskreds bl.a. Sjællands biskop, Bruun Juul Fog (1819-1896), med hvem Buhl selv fik et nært venskab.

Buhl blev cand.theol. i 1874, og i 1879 blev han ansat som docent på Det Teologiske Fakultet ved Københavns Universitet. I 1882 blev han udnævnt til professor. Fra 1890 til 1898 var han professor i teologi ved universitetet i Leipzig, hvorefter han vendte tilbage til København som professor i semitisk-østerlandsk filologi på Det Filosofiske Fakultet.

Den 22. juni 1879 giftede Buhl sig med Frieda Wilhelmine Buhl (født Görnemann) (1855-1934) i Kreuzkirche, Dresden. Sammen fik de børnene Ellen (1880-1960), Hjalmar Peder William (1883-1915), Agnete (1887-1977) og Ingeborg (1890-1982). Buhl gik på pension i 1924, men fortsatte ufortrødent sit arbejde fra sit hjem i Hillerød, indtil han i begyndelsen af 1932 var kraftigt svækket af alder og sygdom. Han døde samme år og blev begravet i Asminderød.

Teologistudiet og tidlige arbejder med de semitiske sprog

I løbet af studietiden brugte Frants Buhl de fleste af sine kræfter på faget Det Gamle Testamente og især de semitiske sprog, herunder hebraisk, for i videst muligt omfang at styrke sin forståelse af bibelteksterne og deres omverden. Han studerede aramæisk selvstændigt og modtog sidenhen undervisning i arabisk hos professor i semitisk-østerlandsk filologi August Ferdinand Michael van Mehren (1822-1907). Disse specialiserede sprogstudier medførte, at Buhl i 1873 besvarede en prisopgave inden for den semitiske filologi, der handlede om Nægtelserne i Arabisk og Hebraisk, og som han fik tildelt accessit for. Året efter blev han cand.theol. med karakteren laudabilis egregie i hebraisk. Derefter tog han i 1876 til Leipzig for at studere under arabisten Heinrich Leberecht Fleischer (1801-1888) og teologen Franz Delitzsch (1813-1890).

Dette studieophold kulminerede med doktorafhandlingen Sproglige og historiske Bidrag til den arabiske Grammatik: Med udvalgte Tekststykker af Ibn-al-Hâgibs as-Sâfija, som indbragte ham graden dr.phil. den 26. februar 1878. I afhandlingen oversætter og kommenterer Buhl uddrag fra værket as-Safiya af Ibn al-Hajib (ca. 1175-1249), der behandler klassisk arabisk grammatik. Han behandler især de dele af værket, der omhandler anvendelsen af pausaformer – set i lyset af de gængse former, som beholder kasusendelserne – samt de ortografiske og udtalemæssige forhold for de indbyrdes forbundne tegn alif og hamza.

Buhl og bibelkritikken

Frants Buhl beskæftigede sig imidlertid ikke kun med rent sproglige analyser, idet han i 1879 også udgav en længere artikel om dateringen af Femte Mosebog. Her følger han Franz Delitzsch' synspunkt og indtager en konservativ position i forhold til tekstens historicitet, hvorved han argumenterer imod en nyere strømning inden for bibelforskningen. Denne strømning brød nemlig med den traditionelle kirkelige linje, hvilket udløste en decideret strid, som kom til at vare i årtier. For Femte Mosebogs vedkommende dateres den inden for det nye paradigme til omkring kong Josijas' tid (ca. det 7. århundrede f.v.t.) frem for Moses' egen tid (ca. det 13. århundrede f.v.t.) ifølge den bibelske kronologi.

Disse tekstkritiske spørgsmål kom til at optage Buhl i de følgende mange år. Han sluttede sig gradvist til det nye forskningsparadigme, om end aldrig som en ukritisk formidler. Baggrunden for hele striden er opridset forneden.

Begyndelsen på en historisk-kritisk læsning af Bibelen

Problemstillingen omkring bibelteksternes sammensætning og historicitet går tilbage til midten af 1700-tallet, hvor man i oplysningstidens Europa så småt begyndte at løsrive sig fra den opfattelse, at overleveringerne i Mosebøgerne skildrer faktiske historiske begivenheder. Denne tænkemåde kan blandt andet ses som en følge af Martin Luthers princip om Sola Scriptura ('Skriften alene'), hvorefter bibelteksten blev tillagt større autoritet end den kirkelige tradition. Det gav med tiden plads til, at Bibelen også kunne fortolkes uafhængigt af kirkens traditionelle udlægning. En af de tidligste tendenser på denne udvikling ses hos teologen Hermann Samuel Reimarus og filosoffen Gotthold Ephraim Lessing, der begge understreger de logistiske problemer ved ørkenvandringen til Kanaan, sådan som den beskrives i bibelteksten.

I 2 Mos 12,37 fremgår det nemlig, at skaren af israelitter, der drog ud af Egypten, bestod af ca. 600.000 voksne mænd (foruden et ukendt, større antal kvinder og børn), og Lessing bemærker i den forbindelse pladsproblemerne ved at påpege, at de første israelitter i så fald var trådt ind i Kanaan længe inden de sidste havde forladt Egypten. Disse gradvise erkendelser om bibelteksternes beskaffenhed førte med tiden til den konklusion, at Mosebøgerne måtte bestå af forskellige kildelag med hvert deres sigte, men uden historisk karakter.

I stedet blev beretningerne i Mosebøgerne og Josvabogen snart betragtet som legender og grundlæggelsesmyter. Inden for den historisk-kritiske forskning begynder den egentlige historiske fremstilling derfor først med Dommerbogen, altså efter at israelitterne har fået fodfæste i Kanaan (ca. 1200-1000 f.v.t.), men inden storriget Israel blev etableret (ca. 1000-930 f.v.t.) under kong David og Salomon.

Det betød omvendt ikke, at man i forskningen på den tid ikke ledte efter en historisk kerne i Mosebøgerne – tværtimod. Selv om det er stort set forladt i forskningen i dag, kan man inden for de mere konservative kredse stadig finde fortalere for, at bl.a. Urhistorien (1 Mos 1-11), Patriarkhistorien (1 Mos 12-36) og Josefhistorien (1 Mos 37-50) i Første Mosebog foruden ørkenvandringen i Anden til Femte Mosebog afspejler reelle historiske epoker, om end de gemmer sig bag et lag af mytologisk fortællestof.

Den første historisk-kritiske metode: litterærkritikken

Hen mod slutningen af 1870'erne havde udviklingen inden for den nyere bibelforskning udmøntet sig i den hypotese, at Mosebøgerne måtte bestå af fire hovedkilder, der hver især er kendetegnet ved bestemte litterære træk. Denne kildesondringshypotese, der stadig anvendes inden for bibelforskningen, om end typisk med forbehold, kaldes firkildehypotesen eller Graf-Kuenen-Wellhausen-hypotesen efter Karl Heinrich Graf (1815-1869), Abraham Kuenen (1828-1891) og Julius Wellhausen. Sidstnævnte gav hypotesen sin endelige form i 1878 med værket, Geschichte Israels, 'Israels historie'.

De fire kilder kaldes henholdsvis Jahvisten (J), Elohisten (E), Præsteskriftet (P) og Deuteronomisten (D). J, E og P findes spredt rundt i Første, Anden, Tredje og Fjerde Mosebog, mens D udgør hele Femte Mosebog. Groft sagt er J kendetegnet ved de steder i Mosebøgerne, hvor Gudsnavnet Jahve (יהוה) anvendes, mens E gennemgående bruger navnet Elohim, 'Gud' (אלהים). J er desuden kendetegnet ved fortællinger, hvor Gud fremstilles antropomorft og taler direkte til mennesket, mens det hos E snarere foregår gennem engle eller i drømme.

P, der selv anvender Elohim frem for Jahve, er karakteriseret ved at koncentrere sig om den specifikke fremgangsmåde inden for tempelkulten samt slægtshistorier og religiøst lovstof. D, som også foretrækker Elohim frem for Jahve, er opkaldt efter det græsk-latinske navn for Femte Mosebog, Deuteronomium, og udtrykker sin helt egen teologiske dagsorden med særlig vægt på overholdelsen af pagten mellem Gud og Israel. Af disse grunde blev J anset for at være det ældste af de fire kildelag, efterfulgt af E, D og P.

Hen mod midten af det 20. århundrede nåede man derudover i forskningen frem til, at det deuteronomistiske kildelag strakte sig fra Femte Mosebog og helt frem til Anden Kongebog. Dette tekstkompleks kaldes det deuteronomistiske historieværk.

Buhls position i forbindelse med indførelsen af litterærkritikken

Litterærkritikken blev i begyndelsen af 1880'erne indført med en vis tilbageholdenhed af Buhl i faget Det Gamle Testamente, som han fra 1879 var blevet ansat som docent i ved Københavns Universitet og fra den 1. september 1882 som professor i teologi. Denne indførelse foregik dog alligevel ikke uden modstand fra konservativ fløj på både Det Teologiske Fakultet og i kirkemiljøet, selv om Buhl ikke var en ukritisk formidler af Wellhausens resultater, og selv om han personligt havde tilknytning til kirken bl.a. gennem sit venskab med Biskop Fog. Buhl lod ikke desto mindre en rent faglig vurdering råde, og han brød derfor i praksis med den kirkelige tradition omkring bibelteksternes historicitet, der indtil da blev betragtet som en selvfølge blandt hans kolleger på fakultetet.

Selv om han i slutningen af 1880'erne endte med grundlæggende at give Wellhausen ret, bevarede Buhl sit blik for faldgruberne inden for dette forskningsparadigme, idet han vurderede, at det tilbyder en besnærende, men urealistisk helhedsløsning på samtlige tekstuelle problemer selv i den allermindste detaljegrad, hvilket heller ikke tog højde for bibelbøgernes kompleksitet som sammensatte tekster. Buhl går imidlertid skridtet videre ved at påpege, at der er en fare for, at litterærkritikkens resultater blot ligger i forlængelse af den enkelte forskers personlige overbevisning.

Litterærkritikkens styrker og svagheder

I forbindelse med det sidste kritikpunkt foregriber Buhl en større problematik omkring hele det historisk-kritiske forskningsparadigme, som kom til at præge hele bibelforskningen i det 20. århundrede, nemlig den overhængende risiko for cirkelslutninger. Dette skyldes, at Bibelen typisk er den eneste reelt anvendte kilde i disse studier. Med hensyn til den førnævnte sendatering af Femte Mosebog til omkring kong Josias' tid, hviler denne vurdering da også udelukkende på andre oplysninger i Bibelen (2 Kong 22), nemlig fundet af Moses' lovbog, der formodentlig skulle have indeholdt buddene i 5 Mos 12-26.

Dette kan ikke bekræftes af samtidige kilder uden for Biblen. Der findes ikke en eneste samtidig kilde uden for Bibelen, som kan be- eller afkræfte det, og det er derfor lige så vanskeligt at fastslå som påstanden om, at Femte Mosebog skulle stamme fra Moses' egen tid, hvortil der heller ikke findes nogen relevante eksterne kilder. Det egyptiske kildemateriale, som i den forbindelse ellers ville have været oplagt, indeholder ingen samtidige beskrivelser om Moses eller begivenhederne fra Exodus-beretningen. Det er derfor mindst lige så tænkeligt, at Femte Mosebog er endnu yngre og stammer fra tiden efter det babylonske eksil (586/587 f.v.t.) eller endda fra tidlig hellenistisk tid (ca. år 300 f.v.t.), hvortil de ældst kendte gammeltestamentlige fragmenter fra Qumran dateres.

Inden for selve litterærkritikken består faren for cirkelslutninger i, at J, E, D og P slet ikke eksisterer som egentlige kildetekster, men er udelukkende abstraktioner, der er afledt af de forskellige tendenser og mønstre, man finder i Bibelen. De øvrige historisk-kritiske metoder, der kom til efter Buhl i løbet af det 20. århundrede (henholdsvis formkritik, traditionskritik og redaktionskritik), har også Bibelen som deres kildemæssige udgangspunkt og er derfor af kritikere blevet beskyldt for at rumme den samme metodiske svaghed.

Det betyder omvendt ikke, at alle erkendelserne fra litterærkritikken (eller de senere historisk-kritiske metoder) er ubrugelige. Det er for så vidt et udmærket redskab til at opfange og systematisere litterære tendenser i Bibelen. Et godt eksempel herpå findes bl.a. i skabelsesberetningen (1 Mos 1-2). Her kan en litterærkritisk inddeling i selvstændige kildelag give et godt bud på, hvorfor der findes to skabelsesberetninger i Første Mosebog. Ud over det ejendommelige, at skabelsesberetningen gentages, er det påfaldende, hvordan 1 Mos 1,1-2,3 kun bruger Elohim, 'Gud' (E), אלהים, mens 1 Mos 2,4-25 konsekvent har Jahve Elohim, 'Gud Herren' (J), יהוה אלהים. Det ville derfor give mening, hvis der er tale om to oprindeligt selvstændige fortællinger, som så er blevet sat sammen til den endelige bibeltekst, vi kender i dag.

Professoratet i Leipzig

Buhl mødte dog efterhånden så megen modvilje efter litterærkritikkens indførelse i faget Det Gamle Testamente, at han i 1890 valgte at forlade sin stilling i Danmark for i stedet at vende tilbage til Leipzig. Han var nemlig blevet tilbudt at overtage det teologiske professorat efter den aldrende Franz Delitzsch, som han havde holdt kontakten med siden sit studieophold i 1876.

Buhl udgav adskillige værker på både tysk og dansk, mens han boede i Leipzig. Her kan nævnes Det israelitiske Folks Historie fra 1893, hvori han langt hen ad vejen tilslutter sig Wellhausen. Året efter udgav han den omfattende Esajas-kommentar, Jesaja, oversat og fortolket. Hans vigtigste udgivelse fra denne tid må dog siges at være den 12. udgave af Gesenius' Hebräisches und Aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament fra 1895, hvor Buhl opdaterede opslagsværket med de seneste forskningsresultater.

Kort sagt fik Buhl i hvert opslag indført grundige komparative sproganalyser af de semitiske sprog imellem samt egyptisk. Derudover udskilte han det bibelaramæiske materiale og placerede det bagefter den hebraiske ordbog i sin egen opstilling. Dette omfattende redaktionsarbejde fortsatte han med frem til den 16. udgave af ordbogen fra 1915.

Hjemkomsten til København

I 1898 vendte Buhl tilbage til Københavns Universitet, men ikke som teologisk professor. I stedet overtog han van Mehrens professorat i semitisk-østerlandsk filologi, hvorefter han igen helligede sig arabiskstudierne – dog uden at lægge Det Gamle Testamente fra sig. Blandt hans teologiske arbejder fra det følgende årti kan nævnes en kommentar til sproget i Daniels Bog (1899), en kommentar til Salmernes Bog, Psalmerne, Oversatte og Fortolkede (1900) og ikke mindst en oversættelse af hele Det Gamle Testamente til dansk (1910). I 1920 oversatte han også de gammeltestamentlige apokryfer til dansk.

I forhold til det samlede antal af teologiske arbejder er Buhls udgivelser, der omhandler Koranen og islam, noget færre, men de var helt uomgængelige inden for den internationale islamforskning på den tid – foruden den danske. Hans biografi om profeten Muhammed, Muhammeds Liv (1903), blev således oversat til tysk i 1930, Das Leben Muhammeds, og var i lang tid efter Buhls død et standardværk inden for området.

Derudover bidrog Buhl med flere artikler til førsteudgaven af Enzyklopaedie des Islam (1913-1936) og udgav den første deloversættelse af Koranen til dansk, Quranen. Et Udvalg i kronologisk Rækkefølge (1921) – rækkefølgen af de enkelte suraer baserede han på inddelingen hos hans tyske kollega, Theodor Nöldeke (1836-1930). Buhls sidste større udgivelse var en Korankommentar, Muhammeds religiøse forkyndelse efter Qurânen (1924), der vedrører den tidlige islam og som ligger i forlængelse af hans Koranoversættelse fra 1921 – Buhl beskæftigede sig kun i begrænset omfang med den senere tids islam, der blev til en verdensreligion.

Medlemskaber og andre stillinger

  • Medlem i Videnskabernes Selskab (1900),
  • Medlem af det norske Videnskabernes Selskab (1908),
  • Rektor for Københavns Universitet (1911-1912),
  • Efor for Borchs Kollegium (1914-1922),
  • Formand i det danske Videnskabernes Selskabs historisk-filologiske klasse (1917-1928),
  • Medlem af Rask-Ørsted fondets bestyrelse (1919-1923),
  • Medgrundlægger og redaktør for tidsskriftet Acta Orientalia (1923-1932).

Hædersbevisninger

Læs mere i Lex

Kommentarer

Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.

Du skal være logget ind for at kommentere.

eller registrer dig